מתוך אתר 'פניו אליך'
Infografía y Síntesis del capítulo, 2 Reyes 21

En este capítulo estudiaremos sobre dos reyes: Menashé, quien reinó durante el período más largo; y Amón, quien reinó solo dos años.
El reinado de Menashé (1-18)
Menashé reinó en Yehudá cincuenta y cinco años (!), el período de gobierno más largo, pero hizo lo malo ante los ojos de Hashem. El texto relata los pecados de Menashé: Menashé restableció la idolatría que su padre había logrado eliminar de Yehudá. Sirvió al Baal e hizo pasar a su hijo por el fuego, y además: "También derramó Menashé mucha sangre inocente, hasta llenar a Yerushalayim de extremo a extremo" (16).
Los pecados de Menashé llevaron al pueblo a seguir a otros dioses. Menashé colocó una imagen de Asherá en el Templo. Debido a los pecados de Menashé, se decretó la destrucción del reino de Yehudá: "Extenderé sobre Yerushalayim el cordel de Shomrón y la plomada de la casa de Ajav, y limpiaré a Yerushalayim como se limpia un plato, limpiándolo y volteándolo boca abajo" (13).
El reinado de Amón (19-26)
Amón siguió los caminos de Menashé, su padre, e hizo lo malo ante los ojos de Hashem: "Abandonó a Hashem, el Di-s de sus padres, y no anduvo en el camino de Hashem". Los siervos de Amón se rebelaron contra él y lo asesinaron. A raíz de la rebelión, los terratenientes (am haaretz) mataron a los rebeldes y proclamaron rey a Yoshiyahu, hijo de Amón, en su lugar."
והיתה הפצירה פים
המילה "פים", הנזכרת פעם אחת בלבד במקרא – בפרקנו: "וְהָיְתָה הַפְּצִירָה פִּים לַמַּחֲרֵשֹׁת וְלָאֵתִים וְלִשְׁלֹשׁ קִלְּשׁוֹן וּלְהַקַּרְדֻּמִּים וּלְהַצִּיב הַדָּרְבָן" (כא) – נותרה במשך דורות בגדר מילה סתומה.
פרשנים ניסו להבין את פשרה כפועל יוצא מצורתה – כצורת זוגות (בדומה למשקפיים, מכנסיים) – וראו בה כלי בעל שתי פיות להשחזה.
אלא שממצאים ארכיאולוגיים מארץ ישראל שופכים אור חדש:
אבן משקל עתיקה נמצאה ועליה כתובת בכתב עברי קדום: "פים". משקלה – שני שלישים של שקל תקני (כ-7.8 גרם מתוך 11.65 גרם לשקל). מדובר אפוא ביחידת מִשקל – לא בשם כלי.
בהתאם לכך, יש לפרש את הפסוק בשמואל כך: "הפצירה – פים" = מחיר עבודת ההשחזה היה שני שלישים שקל.
פירוש זה מבוסס על הצעתו של פרופ' יעקב משורר, שקישר בין המונח "פים" לבין מונח מקראי נוסף – "פי שניים".
המונח "פי שניים", המופיע בשלושה מקומות בלבד בתנ"ך (דברים כ"א, יז; מלכים ב ב', ט; זכריה י"ג, ח), אינו מציין כפל במובנו המודרני ("כפול מהשלם") – אלא מציין שני חלקים מתוך שלושה, כלומר ⅔. כך הבכור מקבל "פי שניים" – כלומר חלק כפול מהאח, אך לא כפול מכלל הירושה.
כך גם בקשת אלישע מאליהו: "ויהי נא פי שניים ברוחך אלי" (מלכים ב ב', ט) – אינה בקשה לגדולה יתרה מאליהו, אלא להכרה בו כיורש הרוחני הקרוב ביותר – הבכור.
על המונח "פי שניים" תוכלו לקרוא עוד בהרחבה בפוסט הבא

התמונה באדיבות אתר וויקישיתוף
Las grandes preguntas de Iahacov al salir de Jarán.
Temas de los cuales se puede debatir después de ver el video:
(Las preguntas tienen diferentes niveles de dificultad; el docente o los padres elegirán las preguntas apropiadas para el nivel de los participantes en el debate)
Iahacov huyó de Labán, pero primero les preguntó a sus esposas si estaban de acuerdo en partir. Ellas aceptaron. Pero, ¿qué habría hecho si Rajel y Leáh se hubieran opuesto?
- ¿Cómo se sienten cuando otra persona toma decisiones por ustedes?
- ¿Hay algo importante sobre lo que has querido consultar, pero te resultó difícil compartirlo con otros?
- ¿Qué se puede ganar al hablar sobre estas cosas, y qué se puede perder?
Iahacov estuvo con Labán 20 años hasta que decidió hacer un cambio. La revelación de Hashem y el mal trato de Labán lo ayudaron a dejar Jarán.
- ¿A veces sientes que estás "estancado" y quieres generar cierto cambio, pero es demasiado difícil?
- ¿Qué nos hace permanecer en situaciones no deseadas? (dependencia, miedo, el qué dirán)
- ¿Qué da miedo del cambio? ¿Qué ayuda a realizarlo?
Iahacov Avinu mantuvo una conversación difícil con Labán cuando se encontraron en el camino. Le dijo toda la verdad, y finalmente establecieron un pacto entre ellos.
- ¿Por qué creen que era tan importante para Iahacov hablar abiertamente con Labán?
- ¿Qué condiciones se necesitan para mantener una conversación abierta y sincera? ¿De qué hay que cuidarse?
Fuentes:
Libro de Bereshit, Parashat Vaietzé. Capítulo 28 versículo 10 - Capítulo 32 versículo 3
Comentario del Rav Steinsaltz sobre la parashá.
Radak, Bereshit capítulo 31 versículo 50
Palabras del Shela sobre estos versículos.