En nuestro capítulo la descripción de la familia de Moshé sigue siendo desconocida. ¿Por qué la Torá opta por dejar en el anonimato todos los nombres propios de los miembros de la misma? ¿Cuál es aquí la insinuación de la Torá sobre el proceso de la redención en general?

 

 

El relato de la salvación de Moshé nos recuerda mucho el episodio de la salvación de Ishmael después que su madre se extravió en el desierto. No obstante la comparación revela una diferencia: mientras que Hagar reaccionó con desesperación y no hizo nada para salvar a su hijo, la familia de Moshé actuó con bravura y sin pausa para mantenerlo con vida.

 

 

 

La segunda ronda de decretos de Paró es más grave que la primera, y esto es para tratar de quebrar a los hijos de Israel. Pero también en esta ronda, los decretos de Paró fracasan y los hijos de Israel continúan reproduciéndose.

De los hijos de Iaacov a los hijos de Israel (Versículos 1-7)

Características del pueblo de Israel antes de salir de Egipto
Lo primero que vemos es que el pueblo se reproduce mucho, esto nos habla del idealismo del pueblo, de hacer crecer la familia, un motivo nacional.
El nuevo Faraón ya los ve como un pueblo por sí mismo, a pesar de vivir en Egipto. Se distinguen como pueblo étnico distinto al egipcio.
Lo próximo que agrega el Faraón es que se van a sumar a sus enemigos, es decir este pueblo no se lo ve identificado con el pueblo egipcio. (A diferencia de los judíos  Alemanes que primero eran alemanes y luego judíos)

 

El orden de la nómina de los nombres de los hijos de Israel que llegan a Egipto da cuenta de la transformación que refleja el libro Shemot: de familia a pueblo.

 

1   "Y les dijo el Faraón a las parteras hebreas  (o de los Hebreos), una de las cuales se llamaba Shifrá y la otra Puá:  Cuando asistiereis a las hebreas en sus partos, observad primero el sexo, si fuere niño lo mataréis, y si fuere niña la dejaréis con vida.  Pero las parteras, temerosas de D-s, no hicieron lo que les mandó el rey de Egipto, sino que dejaron vivir a los niños. "

(Éxodo 1,15 )

Preguntas     Respuestas
¿Por cuánto dinero fue vendida la cueva doble (Mearat Hamajpelá)?     Cuatrocientos shekalim de plata, moneda corriente para el mercader
בכמה כסף נמכרה מערת המכפלה?    
Preguntas      Respuestas
¿Cuántos años tenía Abraham ¨cuando le nació Itsjac su hijo¨?     cien años
בן כמה היה אברהם "בְּהִוָּלֶד לוֹ אֵת יִצְחָק בְּנוֹ"?     100 שנה
     
Preguntas     Respuestas
¿A quién fue dicho:¨¿Dónde están los hombres que vinieron a ti esta noche?Sácalos a nosotros para que los conozcamos¨?     Lot
למי נאמר:"איה האנשים אשר-באו אליך הלילה; הוציאם אלינו, ונדעה אתם"    

עמודים

x