רגע של עברית במשלי י"ז

 

"טוֹב פַּת חֲרֵבָה וְשַׁלְוָה בָהּ מִבַּיִת מָלֵא זִבְחֵי רִיב(א)

ניתן לפרש פסוק זה בשתי דרכים: האחת - כפי שמפרש המצודות, וכפי שמשתמשים בפתגם זה בעברית המודרנית, כפתגם המדגיש את חשיבות הערך של שלום בית ומלמד כי בית שיש בו שלום עדיף על בית שמלא כל טוב אך יש בו מדון.

אפשרות שניה היא לפרש את הפסוק כמדבר על בית המקדש והקרבת הקרבנות: "טוב היה להקב"ה להחריב ביתו ועירו והיה בשלוה מעבירותיהן של ישראל... שהיו מקריבין זבחי ריב בביתו" (רש"י).


"לֹעֵג לָרָשׁ חֵרֵף עֹשֵׂהוּ שָׂמֵחַ לְאֵיד לֹא יִנָּקֶה" (ה)

לעג לרש - משמעות הפסוק היא שאדם אשר לועג לעני כאילו מחרף את ה', מפני שה' הוא שהביא עליו את העוני (רלב"ג)

בעברית המודרנית משתמשים בביטוי "לעג לרש" ככינוי להתנהגות שיש בה כדי להזכיר לחלש את חולשתו (מילון אבן שושן)

שמחה לאיד - בלשון המקרא וכן בעברית המודרנית הכוונה לשמחה בצרתם של אחרים.


"בְּכָל עֵת אֹהֵב הָרֵעַ וְאָח לְצָרָה יִוָּלֵד" (יז)

משמעות הפסוק היא ש"אהבת הרעים היא בכל עת בין ביום טובה בין בעת צרה, אבל אהבת האח אינה תמידה כל כך ורק בבוא צרה על אחיו אז ישוב להשתדל בו כי עצמו ובשרו הוא ואם כן הרי הוא כאלו האח נולד לתועלת וצרה" (מצודות)

בעברית המודרנית משתמשים בביטוי "אח לצרה" במשמעות שונה, כלפי אנשים השותפים לאותו קושי.


"גַּם אֱוִיל מַחֲרִישׁ חָכָם יֵחָשֵׁב אֹטֵם שְׂפָתָיו נָבוֹן" (כח)

טיפש ששומר על שתיקה נראה בעיני אחרים כחכם.

Volver al capítulo

חכמה, תועלתנות ומוסר

 
בתנ"ך כולו א-לוהים הוא הגוזר על המוסר. על האדם להיות מוסרי משום שא-להים הוא מוסרי והוא קבע את המוסר כדרך הטובה לאדם. בספר משלי א-לוהים נותן לאדם חכמה (ג', יט; ח', כב-לב), ואילו החכמה היא אשר קובעת במישרין את דרך החיים הטובה והנכונה.
 
האם אכן החכמה בספר משלי נטולת מוסר? עיינו בתשובות הבאות:
צ' אדר: אך יש להיזהר מהגזמה חד-צדדית. אחר הכול ס' משלי אינו קרוץ מעור אחד, ובו עצמו נמצאים זרמי מחשבה שונים ותפישות שונות של מוסר... כך אנו מוצאים בו גם מוסר נעלה ועמוק יותר מן המוסר התועלתי הקשור לחכמת חיים רגילה. פסוקים יא-יב בפרק כ"ד קוראים למוסר מרומם מעל לתועלת אישית ונעלה מעבר לחיוב חוקי: "הצל לקחים למות ומטים להרג אל תחשוך, כי תאמר: הן לא ידענו זה – הלא תכן לבות הוא יבין, ונצר נפשך הוא ידע, והשיב לאדם כפעלו". פסוק אחר באותו פרק קורא להתכוונות נפשית נעלה כלפי אויב: "בנפל אויבך אל תשמח ובכשלו אל יגל לבך" (כ"ד, יז); אין להשיב לאיש רע כפעלו מתוך נקם (כ"ד, כט), ומן הראוי אפילו להאכיל את השונא לחם, אם גם מתוך הנימוק המפוקפק "כי גחלים אתה חתה על ראשו וה' ישלם לך" (כ"ה, כא-כב).
 
א' רופא: אף על פי כן אין לתאר את החכמה בראשיתה כנטולת מוסר. החכמה לא צמחה בחלל הריק, אלא בחברה שהיו לה ערכים מוסריים. לשבטי ישראל בארץ הייתה מסורת משפטית מעוגנת בברית ה', והמוסר היה חלק ממנה... לפיכך צריך להניח, שכבר מתחילתה סיגלה לה החכמה את ערכי המוסר. אותו איכר, שהיה מזרז את בנו לשאת אישה חרוצה, לגדל שור בריא ולשים לב לצאן, היה משנן לו גם את העיקרון: 'אויל ינאץ מוסר אב, ושומר תוכחת יערים' (ט"ו, ה) וכאן אין בציות אלא תועלת: מי ששומע יערים = יחכים, מי שמסרב הוא אוויל. בפתגם הבא יש רמז להתייחסות ערכית: 'בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו' (ט"ו, כ) כי במילה 'בוזה' מובע גנאי מוסרי להתנהגות הכסיל כלפי אמו. זה נעשה מפורש בעצה 'שמע לאביך זה ילדך ואל תבוז כי זקנה אמך' (כ"ג, כב) הציות לאב מנומק לא בתועלת אלא בהיותו הורה, יחס הבוז לאם מגונה כפליים בגלל זקנתה - הפגם המוסרי הובלט. מכאן כבר אין מרחק גדול להערכת הבן הסורר כרשע שיבוא על ענשו. 'עין תלעג לאב ותבוז ליקהת אם יקרוה עורבי נחל ויאכלוה בני נשר' (ל', יז) 'מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך' (כ', כ) 'גוזל אביו ואמו ואומר "אין פשע" חבר הוא לאיש משחית' (כ"ח, כד) הווי אומר: עצם הסיטואציה המשפחתית מחייבת התנהגות מוסרית, קודם כול ביחס בנים אל הוריהם, שהוא מענה על אהבתם ודאגתם של ההורים לילדיהם.
 
י' הופמן: נראה שהנמקות מן הסוג הזה נובעות אף הן מן האופי האוניוורסלי של ספרות החכמה: ערכים מוסריים לא רק שהם יחסיים לכל חברה וחברה, אלא שלדעת רבים - בכל חברה - יעילותם מפוקפקת. לעומת זאת הנימוק התועלתני שווה לכל נפש, וגם אם הוא אולי מכנה משותף נמוך יותר מהנמקה מוסרית, הוא נתפס אצל בעלי המשלים הללו כיעיל ממנו.
 
למעבר לדף הלימוד המלא מתוך התכנית "מתן על הפרק"
Volver al capítulo

חידון דוקס

Volver al capítulo

גלגולו של משל

 
בספרות החכמה במקרא ובמזרח הקדום מקובל להבחין בין שני סוגים מרכזיים של ספרות חכמה: ספרות החכמה הדידקטית וספרות החכמה העיונית. ספרות החכמה הדידקטית לובשת בדרך כלל צורה של פתגם קצר ושנון והיא כוללת פתגמים אמנותיים, הבנויים על דרך התקבולת השירית, כגון: "בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח אָב וּבֵן כְּסִיל תּוּגַת אִמּוֹ" (משלי י', א). צורתו הטבעית של הפתגם היא החיווי הסתמי, האמירה, כדוגמת: "מֵרְשָׁעִים יֵצֵא רֶשַׁע" (שמ"א כ"ד, יג), אך יש והוא מנוסח בצורת עצה: "אַל יִתְהַלֵּל חגֵֹר כִּמְפַתֵּחַ" (מל"א כ', יא). פתגמי החכמה הדידקטית מאפשרים לאדם ללמוד מניסיונם של אחרים, ומעניקים לו את הידע הדרוש לכלכל את מעשיו באופן כזה שלא יעמוד בסתירה לחוקיות. ידע, שיסייע לו להימנע מטעויות ויוביל אותו להצליח בדרכו. הסוגה הספרותית הזו מאפיינת את ספר משלי, ספר בן סירא ונפוצה מאד בכתבים השייכים להוראות החכמה המצריות.
 
א. גם בספרים ההיסטוריים ובדברי נבואה נמצאים משלים פזורים. עיינו למשל במשלים המופיעים במקורות הבאים:
'מֵרְשָׁעִים יֵצֵא רֶשַׁע' (שמ"א כ"ד, יג)
'אַל יִתְהַלֵּל חגֵֹר כִּמְפַתֵּחַ' (מל"א כ', יא)
'עַל כֵּן הָיְתָה לְמָשָׁל הֲגַם שָׁאוּל בַּנְּבִאִים' (שמ"א י', יב)
'מַה לַתֶּבֶן אֶת הַבָּר' (ירמיהו כ"ג, כח)
 
1.מה מאפיין את המשלים הללו מבחינת אורכם וצורתם? השוו את המשלים שהופיעו לעיל עם המשלים הבאים בספר משלי:
'בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח אָב וּבֵן כְּסִיל תּוּגַת אִמּוֹ' (י', א)
'עֶבֶד מַשְׂכִּיל יִמְשׁלֹ בְּבֵן מֵבִישׁ וּבְתוֹ אַחִים יַחֲק נַחֲלָה' (י"ז, ב)
'מֵשִׁיב רָעָה תַּחַת טוֹבָה א תמיש תָמוּשׁ רָעָה מִבֵּיתוֹ' (י"ז, יג)
 
2. להבנת המבנה השונה של המשלים במשלי עיינו בדבריו של א' רופא:
ההסבר הטבעי ביותר לתופעה זו יהיה לומר, שהמשפטים הקצרים, בעלי הצלע הבודדת, משקפים את השלב הראשון בתולדות הפתגם, כשנולד בקרב העם, ושימש בפי ההמון ובפי זקניו, ואילו הפתגמים המורכבים, בעלי שתי צלעות, הם העיבוד הספרותי של הפתגם, עיבוד שנעשה לפי הכללים של היצירה הפיוטית בתקופת המקרא, וקודם כול לפי הכללים של תקבולת הצלעות. המעברים יצאו מקרב המשכילים, חכמי החצר וחוגי הסופרים, והמורים בבתי הספר של הפקידות.
 
ב. עיינו בפתגמים הבאים. פתגמים מקבילים שלהם צלע אחת משותפת ובדקו מהו המאמר הבסיסי ומהי המשמעות המוענקת לו מהצלעות שנוספות לו. האם לדעתכם הדוגמאות מבססות את טענתו של רופא?
 
ט"ו, ח      זֶבַח רְשָׁעִים תּוֹעֲבַת ה' וּתְפִלַּת יְשָׁרִים רְצוֹנוֹ.
כ"א, כז     זֶבַח רְשָׁעִים תּוֹעֵבָה אַף כִּי בְזִמָּה יְבִיאֶנּוּ.
 
ט"ו, יח     אִישׁ חֵמָה יְגָרֶה מָדוֹן וְאֶרֶ אַפַּיִם יַשְׁקִיט רִיב:
כט, כב     אִישׁ אַף יְגָרֶה מָדוֹן וּבַעַל חֵמָה רַב פָּשַׁע.
 
י', א         בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח אָב וּבֵן כְּסִיל תּוּגַת אִמּוֹ.
ט"ו, כ       בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח אָב וּכְסִיל אָדָם בּוֹזֶה אִמּוֹ.
 
ט"ו, לג     יִרְאַת ה' מוּסַר חָכְמָה וְלִפְנֵי כָבוֹד עֲנָוָה.
י"ח, יב      לִפְנֵי שֶׁבֶר יִגְבַּהּ לֵב אִישׁ וְלִפְנֵי כָבוֹד עֲנָוָה.
 
למעבר לדף הלימוד המלא מתוך התכנית "מתן על הפרק"
Volver al capítulo

לא להתחבר לגאוותנים

"טוֹב שְׁפַל רוּחַ אֶת [עניים] עֲנָוִים מֵחַלֵּק שָׁלָל אֶת גֵּאִים" (משלי ט"ז, יט) 

 

הנה יותר טוב לאדם הוא שיהיה שפל רוח ויתחבר עם הענוים והשפלים

משיהיה מתחבר עם גאים ויחלק שלל עמהם במה שנצחו במלחמה, אשר היתה גאותם סבה לה,

וזה כי אם יִקְרֶה מזאת התכונה טוב בקצת העתים

הנה יִקְרֶה ממנה רע בעתים רבים

והנה חלקם השלל הוא גם כן לנקמה מהם

כי זה שירגלם בזאת התכונה הפחותה

ויהיה זה סבה שיחולו עליהם רעות גדולות.

 

לקריאת פוסט בנושא הגאווה מאת אראל סגל-הלוי

 

רלב"ג - רבנו לוי בן גרשם, חי בפרובנס בין השנים 1288-1344. הוגה דיעות ופילוסוף אשר הגה וחקר תחומים רבים של תורה וחכמה. ספריו העיקריים: מלחמות ה' ופירושו לתורה.

Volver al capítulo

הלב והחכמה

 

בשני פסוקים בפרקנו מוזכר האדם המכונה 'חכם לב':

"לחכם לב יקרא נבון" (כא)

"לב חכם ישכיל פיהו, ועל שפתיו יוסיף לקח" (כג)

אנו רגילים לחלק את אברי האדם ומבדילים בין לב לבין מוח; לב לעומת שכל. אנו מכירים את האדם הלבבי, הרגיש לצרכי הזולת, ואת האדם הקר, המנתח בשכלו את כל הנעשה סביבו.

האמנם נכונה חלוקה זו גם במונחים של המקרא? האם הלב הוא משכן הרגש, ו'חכם לב' הוא איש רגיש במיוחד?

לפי הפסוקים בפרקנו, נראה שהמשמעות שונה: "לחכם לב יקרא נבון" (כא) - נבון אינו אדם רגיש, הוא אדם מבין. 'חכם לב', לפי זה, הוא אדם בעל יכולת ניתוח הגיונית. בעברית שלנו: בעל מוח, לא בעל לב. וכך הפסוק השני: "לב חכם ישכיל פיהו, ועל שפתיו יוסיף לקח" (כג). החכם הזה משכיל את פיהו; הוא חכם המסוגל גם להביע את רעיונותיו בדרך משכנעת. שוב: אין הוא אדם רגיש המביע את רגשותיו, אלא חכם המסביר את רעיונותיו.

אם כן, בלשון המקרא הלב הוא משכן השכל.  

בדברים (ד', לט) נאמר: "וידעת היום והשבות אל לבבך, כי ה' הוא האלהים..." יש כאן ידיעה, יש כאן לב, וידיעת הלב קובעת כי "ה' הוא האלהים בשמים ממעל ועל הארץ מתחת, אין עוד" (שם). במילים פשוטות יותר: הפסוק מצווה לדעת בלב כי ה' הוא א-להים, והוא אחד ויחיד, ושולט בכל העולם.

מה פירוש המונח "והשבות אל לבבך"? בשפתנו שלנו היינו אומרים: תהיה משוכנע מאוד, תרגיש את מציאות האל. אולם, בדרך בה מצאנו את פירוש המילה במקרא, יהיה פירוש הפסוק אחר: "והשבות אל לבבך" - תלמד את הדבר, תעיין בו, תבין אותו, עד שתדע בידיעה ברורה כי ה' הוא הא-להים.


נערך ע"י צוות אתר התנ"ך

לקריאת המאמר המלא באדיבות אתר דעת

Volver al capítulo

הגאווה קודמת לנפילה

 

"לִפְנֵי שֶׁבֶר - גָּאוֹן, וְלִפְנֵי כִשָּׁלוֹן - גֹּבַהּ רוּחַ" (יח)

כשבא אסון על האדם, הוא חייב לעשות חשבון נפש כדי להבין במה חטא, והנושא הראשון שצריך לעיין בו כשעושים חשבון נפש הוא הגאווה.

בדרך-כלל, פסוקים שמתארים שכר ועונש מתבוננים לכיוון העתיד, כלומר "אם תעשה כך - יקרה לך כך"; הפסוק שלנו יוצא מן הכלל, כי הוא מתבונן לכיוון העבר – "לפני שבר גאון", כלומר: אם קרה לך שבר - סימן שלפני כן הרגשת גאוה; "ולפני כשלון גבה רוח", כלומר: אם נכשלת - סימן שלפני כן רוחך גבהה והתגאתה.

הפסוק אינו אומר, שכל מי שמתגאה - בהכרח נשבר ונכשל; הוא אומר את הכיוון ההפוך - כל מי שנשבר ונכשל, בהכרח התגאה לפני-כן. מכאן, שכל חשבון-נפש אמיתי חייב לגלות את נקודת הגאווה שקדמה למשבר. 

המשבר מגיע פעמים רבות מפני שהאדם המתגאה אינו מעריך נכונה את כחו לעומת כחו של יריבו (הן מבחינה פיסית, צבאית, והן מבחינה רוחנית ונפשית).

בתנ"ך מתוארים כמה אנשים שנשברו לאחר שהתגאו: 

אדם וחוה - רצו להיות כא-להים, חטאו וגורשו מגן עדן (בראשית ג'); 

בוני מגדל בבל - רצו להגיע השמימה, מרדו בה' וגורשו לכל קצוות העולם (בראשית י"א); 

אבשלום בן דוד - התגאה בשערו הארוך והיפה ונתלה בשערו בעץ האלה (שמו"ב י"ח); 

המן האגגי - התגאה בכבודו ובעושרו וביום המחרת נאלץ להרכיב את מרדכי על הסוס, ולאחר מכן נתלה על העץ (אסתר ו').


נערך ע"י צוות אתר התנ"ך

לקריאת המאמר המלא מתוך אתר הניווט בתנ"ך

Volver al capítulo

לאדם מערכי לב

 

אוחילה לא-ל, אחלה פניו, אשאלה ממנו מענה לשון

אשר בקהל עם אשירה עוזו

אביעה רננות בעד מפעליו

לְאָדָם מַעַרְכֵי-לֵב וּמֵה' מַעֲנֵה לָשׁוֹן

ה' שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך.


לחן: הרב הלל פלאי   ביצוע: יצחק מאיר ואודי דוידי

Volver al capítulo

בריאות ושמחה

 

"מְאוֹר עֵינַיִם יְשַׂמַּח לֵב שְׁמוּעָה טוֹבָה תְּדַשֶּׁן עָצֶם" (ל)

גם מאור עיניים וגם שמועה טובה משמחים את הלב, ומתוך כך מחזקים את בריאות העצמות והגוף כולו.

מה צריך לראות ולשמוע, כדי לשפר את השמחה ואת הבריאות?

רש"י פירש שני פירושים:

1. "לפי פשוטו - כמשמעו, דבר שהוא תאוה למראות עיניים משמח הלב ומצחצח תוגת הלב, כגון גן ירק ונהרות המושכים" כלומר, המראות המשמחים הם מראות יפים ונעימים מבחינה חומרית - במיוחד נופים יפים; ולפי זה יש לפרש את המשך הפסוק - קולות יפים ונעימים, כגון מוסיקה טובה או ציוץ של ציפורים, משמחים ומתוך כך מחזקים את בריאות הגוף.

2. "מאור עיניים בתורה... ששואלין ממנו דבר ויודע מה להשיב" כלומר, המראות המשמחים הם מראות יפים ונעימים מבחינה רוחנית; כשאדם "רואה" בליבו את האמת, "רואה" את התשובה הנכונה מבעד לערפל של הספק, זה משמח את ליבו. ולפי זה יש לפרש את המשך הפסוק - כשאדם שומע דברי חכמה, דברי אמת, גם זה משמח אותו, ומתוך כך מחזק את בריאותו.

3. על פי דעת מקרא, הביטוי 'מאור עיניים' מציין מבט של חיבה ואהבה, כמו הביטוי הדומה 'מאור פנים' או 'סבר פנים יפות'. לפי זה, שמועה טובה היא בשורה טובה או דברי מחמאות ושבח. 

והמסקנה: אם אתם עצובים -

לכו לטייל, ראו נופים יפים והקשיבו לציוץ הציפורים;

הסתכלו בציורים יפים ושמעו מוסיקה טובה;

קראו דברי חכמה והקשיבו להרצאות מעניינות;

שהו בקרבתם של אנשים טובי לב, שמחייכים אליכם ונותנים לכם מחמאות.


נערך ע"י צוות אתר התנ"ך

לקריאת המאמר המלא מתוך אתר הניווט בתנ"ך

Volver al capítulo

סיפוק - בלימוד התורה

"תּוֹחֶלֶת מְמֻשָּׁכָה מַחֲלָה לֵב וְעֵץ חַיִּים תַּאֲוָה בָאָה" (משלי י"ג, יב)

 

כי האץ להעשיר דעה חסר, וכל ימיו תמיד חיי צער בתוחלת ממושכה, יגע ושואב רוח, רודף להעשיר ולהשיג ואין. כי אין אדם יוצא מעולמו וחצי תאותו בידו. כי לא נאמר אשר התאוה תאות אלף כסף בהגיעו לסך ההוא נשלמה תאותו, ואחרי כן מיחל תוחלת אחר לכסף משנה. רק הכל תוחלת אחת ממושכה, כי גם בראשון לא גמר בלבו לשמוח... נמצא הכל תוחלת אחת בלתי נגמרת והוא מחלה לב באמת, כי לדאגה תהפך.

ושמא תאמר, אם הבלתי מושג לגמרי תייחס להעדר שלמות, מה יעשו תופשי התורה שאין אדם יוצא מהעולם ואחד מאלף מאשר בה לא השיג? לזה אמר אל תדמה אותה לעושר חלילה, כי הלא "עץ חיים" שהיא התורה היא "תאוה באה", שלא מת טרם השיג לא בלבד חצי תאותו כי אם תאוה באה בודאי, כי הלא גם הבלתי משיג כלה או כחכמים הראשונים לא יבצר מלבוא לו תאותו שהיא היות לו עץ חיים, כי עץ חיים היא לכל תופשי התורה והמצות מבלי יבואו עד תכונת כלה.

 

 

 

אלשיך - ר' משה אלשיך (1507-1600), נולד באדריאנופול, למד אצל ר' יוסף קארו. עלה לארץ והתיישב בצפת, שם היה דיין, פוסק הלכה ועמד בראש שתי ישיבות. נסמך על ידי ר' יוסף קארו. פירושו על התורה נקרא "תורת משה", ומבוסס על דרשות שלו.

Volver al capítulo

Pages

x

Lee el Tanaj cómodamente. ¡Instala nuestra App en tu pantalla de inicio!

📲 Instala nuestra App

Toca el botón de Compartir (el icono de un cuadrado con una flecha hacia arriba) en la barra de Safari, desliza hacia abajo y selecciona 'Agregar a la pantalla de inicio'.