ארץ אל תכסי דמי

 

"אֶרֶץ אַל תְּכַסִּי דָמִי" (יח) -

בשביל שיהיה זועק ודורש נקמה.

יש אומרים שצָפה שימות במהרה מחמת חליו, ובקש שלאחר מותו ינקם דמו שלו.

ויותר מסתבר שכִּיוון לדם בניו שנהרגו, שהוא דמו,

ואף כאן נעשה איוב לפה לכל אלה בכל הדורות שנהרגו על לא חמס. 


"וְאַל יְהִי מָקוֹם לְזַעֲקָתִי" (שם) -

אל יהי לזעקה מקום שתבלע שם, אלא תנסר בחללו של עולם בלי הפסק.

(דעת מקרא)

 

באזכרה לחללי השואה ביום הקדיש הכללי בעשרה בטבת, משתמשים בפסוק זה:

אֵל מָלֵא רַחֲמִים, דַּיַּן אַלְמָנות וַאֲבִי יְתומִים, אַל נָא תֶּחֱשֶׁה וְתִתְאַפֵּק לְדַם יִשרָאֵל שֶׁנִּשְׁפַּךְ כַּמַּיִם. תַּן מְנוּחָה נְכונָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה, בְּמַעֲלות קְדושִׁים וּטְהורִים כְּזהַר הָרָקִיעַ מַזְהִירִים, לְנִשְׁמותֵיהֶם שֶׁל שֵׁשׁ מֵאות רְבָבות אַלְפֵי יִשרָאֵל, אֲנָשִׁים וְנָשִׁים, יְלָדִים וִילָדות, שֶׁנֶּהֶרְגוּ וְנִשְׁחֲטוּ וְנִשרְפוּ וְנִטְבְּחוּ וְנֶחְנְקוּ וְנִקְבְּרוּ חַיִּים בִּידֵי הַצּורְרִים. כֻּלָּם קְדושִׁים וּטְהורִים, וּבָהֶם גְּאונִים וְצַדִּיקִים, אַרְזֵי הַלְבָנון וְאַדִּירֵי הַתּורָה, בְּגַן עֵדֶן תְּהֵא מְנוּחָתָם. בַּעַל הָרַחֲמִים יִצְרר בִּצְרור הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתָם, ה' הוּא נַחֲלָתָם, וְיִזְכּר לָנוּ עֲקֵדָתָם, וְיַעֲמד לָנוּ וּלְכָל יִשרָאֵל זְכוּתָם. אֶרֶץ אַל תְּכַסִּי דָּמָם, וְאַל יְהִי מָקום לְזַעֲקָתָם. בִּזְכוּתָם נִדְּחֵי יִשרָאֵל יָשׁוּבוּ לַאֲחֻזָּתָם, וְהַקְּדושִׁים לַזִּכָּרון תָּמִיד נֶגֶד ה' צִדְקָתָם. יָבואוּ שָׁלום וְיָנוּחוּ עַל מִשְׁכָּבָם, וְנאמַר אָמֵן.

Volver al capítulo

בין תקווה לייאוש

 

בפרק זה, כהמשך של פרק ט"ז פונה איוב לקב"ה ומבקש ממנו עריבות במשפטו שהפך להיות מול רעיו, עריבות שמשמעה מחסה ליום פקודה מפני חיציהם של הרֵעים שכבר אינם רֵעים.

"שִׂימָה נָּא עָרְבֵנִי עִמָּךְ מִי הוּא לְיָדִי יִתָּקֵעַ: כִּי לִבָּם צָפַנְתָּ מִשָּׂכֶל עַל כֵּן לֹא תְרֹומֵם: לְחֵלֶק יַגִּיד רֵעִים וְעֵינֵי בָנָיו תִּכְלֶנָה" (ג-ה)

יש כאן סימני קרבה ראשונים של איוב אל הקב"ה, בעת הבנתו שהוא היחיד שאיוב יכול לבטוח בו ביום מצוקתו. זוהי דרך שבה נגלה הקב"ה אל האדם ועונהו 'ביום צרה'. סימנים אלו ילכו ויתרבו, אך לא ברצף של עליות. רגעי הייאוש וביעותיו של השטן עדיין מפעמים בקרבו בעת צרתו, ועוד נכונו לו נפילות רבות. הוא ממשיך בחיזוק ידי עצמו בתלאותיו:

"וְיֹאחֵז צַדִּיק דַּרְכּוֹ וּטֳהָר יָדַיִם יֹסִיף אֹמֶץ" (ט)

אך כוחם של רגעי הייאוש עדיין גדול, ולקראת סוף המענה איוב נופל שוב:

"אִם אֲקַוֶּה שְׁאוֹל בֵּיתִי בַּחֹשֶׁךְ רִפַּדְתִּי יְצוּעָי: לַשַּׁחַת קָרָאתִי אָבִי אָתָּה אִמִּי וַאֲחֹתִי לָרִמָּה: וְאַיֵּה אֵפוֹ תִקְוָתִי וְתִקְוָתִי מִי יְשׁוּרֶנָּה" (יג-טו)

בשחת, ברימה, בשאול ובחושך הוא משול לחלוטין למת. שוב עולה השאלה שניסרה בפרקים י"ג-י"ד: היש למת תקווה? כלום יזכה לתחיית המתים? תשובתנו באמונתנו נחרצת: נאמן אתה להחיות מתים. אך איוב בשלב זה עדיין אינו שם.

Volver al capítulo

איוב מול רעיו

 

במחזור הויכוחים השני נוצר מצב אירוני במידת מה, שבו נואשו שני הצדדים היריבים זה מזה. משקל טענותיהם של הרֵעים הולך ופוחת בעיני איוב, ואין הוא זקוק עוד למאמצים גדולים כדי לדחותן. העונג היחיד שנותר לו הוא לשים ללעג את דברי רעיו ולהוקיעם, אך אין בכך כדי להקל על תחושת הבדידות ההולכת ומעמיקה בנפשו, והוא נותן לה ביטוי עז ונוקב. גם במצב זה אין בטחונו בצדקתו מתערער כמלוא הנימה, אם כי נואש מלהבקיע את אטימות לבם של הרֵעים. אין הוא נלאה מלחזור על עיקרי טענותיו במחזור הקודם. וזאת לא משום התרופפות כוח מחשבתו, אלא משתי סיבות לפחות:

האחת היא כי דבריו לא נקלטו כהלכה על ידי רעיו, אלא בדרך מעוותת;

והשניה, כדי להעיד כי נשאר איתן ודבק בעמדתו המקורית בכל הנסיבות.

כמה מפניותיו לרֵעים מעידות, שעל אף ייאושו מהם הוא מנסה לפתוח להם פתח נסיגה מעמדתם הקשוחה והאכזרית, אם כי אינו תולה תקוות רבות בפניות אלה.

כפל הפנים ביחסו לאל בולט כאן לא פחות מבמחזור הקודם. האל הוא שהטה את דינו והכהו מכות אנושות על אף צדקתו: ועם זאת הוא המפלט האחרון ועוגן ההצלה שלו. הפרדוקס הגדול של "הן יקטלני לא (לו) איחל" (י"ג, טו) שולט גם כאן באותה מידה כמו במחזור הקודם. העמקות והשורשיות של רגשותיו הדתיים מרשימים הרבה יותר מ"יראת האלוקים" החד-ממדית של רעיו.

עוצמתו של איוב בחלק זה של הספר ניכרת פחות בדרכי הפולמוס עם רעיו מאשר בתיאור מצבו ובביטוי הרגשות המפעימים את לבו. כמה מהתפרצויותיו הדרמטיות הן משיאי הספר כולו. (כמו בקריאה "ארץ אל תכסי דמי" (ט"ז, יח) וכו') . 


נערך ע"י צוות אתר התנ"ך

לקריאת המאמר המלא באדיבות אתר דעת

Volver al capítulo

כי יש לעץ תקווה

Volver al capítulo

שהדי במרומים

 

המפנה הדרמטי בפרק ט"ו לשאלת 'רשע וטוב לו', יחד עם התחדדות סגנונם של הרֵעים והשתלחותם באיוב, מזהה בין הבעיה התיאורטית כביכול של 'רשע וטוב לו' לבין תשובה לשאלתו המרכזית של איוב. אם עד עתה ניתנו לשאלת איוב הצדיק שרע לו תשובות עקיפות ורמזים עדינים, עתה פרץ אליפז ברמזים עבים ובהירים לכיוון הטענה שהבעיה אינה הרע הפוקד עתה את איוב הצדיק, אלא הטוב שפקד את איוב הרשע עד ליום שניחתו עליו האסונות הרבים.

כאן קורה מפנה דרמטי מקביל גם בטענותיו של איוב. איוב, ששכל את עשרת ילדיו ואיבד את כל רכושו, איוב, שייסורי השחין ממיקים את בשרו ושחזיונות הביעותים בלילה טורפים את שנתו מזהה שעיקר הייסורים שהביא עליו הקב"ה הם הרֵעים עצמם ולעגם לו:

"יַסְגִּירֵנִי אֵל אֶל עֲוִיל וְעַל יְדֵי רְשָׁעִים יִרְטֵנִי:... יָסֹבּוּ עָלַי רַבָּיו יְפַלַּח כִּלְיוֹתַי וְלֹא יַחְמוֹל יִשְׁפֹּךְ לָאָרֶץ מְרֵרָתִי" (יא-יג)

כאן משנה איוב את כל דרך הוויכוח שלו עם הרֵעים, ופונה כבר בחלקו הראשון של מענהו אל הקב"ה, ששימש עד עתה כתובע במשפט וכשופט ללא צדק (כביכול!) המזוהה עם התובע, וקורא לו להפוך לעד הגנה במשפטו נגד הרֵעים, שעתה הם התובעים והשופטים, ושוב ללא צדק:

"גַּם עַתָּה הִנֵּה בַשָּׁמַיִם עֵדִי וְשָׂהֲדִי בַּמְּרוֹמִים: מְלִיצַי רֵעָי אֶל אֱלוֹהַּ דָּלְפָה עֵינִי" (יט-כ)

כאן רכשנו רמז חשוב להיכן עוד עתיד הוויכוח להתפשט. אך הדרך לשם עדיין ארוכה. 

Volver al capítulo

טהור מִטמא - היתכן?

"מִי יִתֵּן טָהוֹר מִטָּמֵא לֹא אֶחָד" (איוב י"ד, ד)

 

ילקוט שמעוני, איוב יד, סימן תתקו

"מִי יִתֵּן טָהוֹר מִטָּמֵא לֹא אֶחָד" - 
תניא: 
דם נעכר ונעשה חלב, דברי ר' מאיר. 
אמר ר' יוחנן: 
זו שכבת זרע שהיא מטמאה ואדם הנוצר ממנה טהור. 
ור' אלעזר אמר: 
אלו מי הנדה שמזה והמזין עליו טהור והנוגע טמא. 


"מי יתן טהור מטמא לא אחד" -
כגון אברהם מתרח, 
חזקיה מאחז, 
מרדכי משמעי, 
ישראל מעובדי אלילים.
ומי עשה כן? ומי צו כן? ומי גזר כן? 
"לא אחד" - לא יחידו של עולם?! 

 

 

 

ילקוט שמעוני - לקט אגדות, בדרך פירוש או דרשה, המלוקטות מהתלמוד ומספרי מדרש קדמונים, ומסודרות כסדר התנ"ך. חלוקות הדעות מי חיבר את הילקוט. הוא נזכר לראשונה בדברי האברבנאל. בילקוט שני חלקים: תורה, ובו 963 רמזים; נביאים וכתובים ובו 1085 רמזים.

Volver al capítulo

למצוא פשר לסבל

 

"יֹאבַד יוֹם אִוָּלֶד בּוֹ וְהַלַּיְלָה אָמַר הֹרָה גָבֶר" (ג)

אחרי שסירב איוב לעצת אשתו: "בָּרֵךְ אֱלֹהִים, וָמֻת" (ב', ט), הוא נותר להמשיך לחיות עם הסבל והאובדן הנורא. ילדיו מתו, רכושו אבד, הוא שרוי בחולי גופני ולא רואה נקודת אור. איוב לא מסוגל לראות טעם בחייו והוא מקלל את היום שבו נולד: "לָמָּה לֹּא מֵרֶחֶם אָמוּת; מִבֶּטֶן יָצָאתִי וְאֶגְוָע" (יא), הוא מקונן על עצמו ועל חייו. והשאלות המתבקשות הן, האם יש טעם בחיים כאלה? האם אפשר בכלל להמשיך לחיות? האם יש משמעות לכל הסבל הזה?

הנוירולוג והפסיכיאטר ויקטור פראנקל עסק בשאלות אלו בספרו "האדם מחפש משמעות". פראנקל היה ניצול אושוויץ ומייסד שיטת הלוגותרפיה העוסקת בריפוי באמצעות חיפוש אחר משמעות. פראנקל מתאר את חוויותיו ממחנה הריכוז. הוא מספר כיצד התקווה הייתה כוח מחייה וכיצד אכזבה וייאוש המיתו ממש. ליוו אותו דבריו של ניטשה: "מי שיש לו 'למה' שלמענו יחיה, יוכל לשאת כמעט כל 'איך'", והיו למנטרה שביקש להנחיל לאסירים שהיו עמו במחנה.

עבור פראנקל, "לחיות - פירושו לסבול, להתקיים - פירושו למצוא פשר לסבל. אם יש בכלל תכלית לחיים, צריך שתהיה תכלית לסבל ולמוות… כל אחד ואחד צריך למצוא את הדבר בעצמו ועליו לקבל את עול האחריות לפי מה שמכתיבה לו תשובתו. אם יצליח - יוסיף לגדול חרף כל צרותיו" [1]

ופראנקל כותב, בין היתר: "... משנגלה לפנינו פשר החיים, חדלנו להמעיט בערכם של עינויי המחנה. הסבל הפך לתפקיד שלא רצינו להתנכר לו... לא היינו צריכים להתבייש בדמעות, לפי שהדמעות העידו, כי אדם מחונן בעוז הרוח הגדול ביותר, העוז לסבול!" [2]

ככל שעובר הזמן, איוב נוקט בגישה של מציאת משמעות, ולפי המפרשים הוא מצליח למצוא פשר לסבל באמונה בגדולת האל.
_____

[1] גורדון ו, הקדמה אדם מחפש משמעות, 10.
[2] ויקטור פרנקל, האדם מחפש משמעות, דביר, 1970 עמ' 99-100.


באדיבות אתר 929

Volver al capítulo

דף מיומנו של עבד אברהם

 

נערך ע"י צוות אתר התנך מתוך הספר 'פרשות' בהוצאת מעליות.

Volver al capítulo

VaYerah: The Man of Prayer

Our tradition teaches that the founder of the Jewish people, Abraham, is the one who introduced the notion of daily prayer to the world. “And Abraham awoke in the morning to the place, el hamakom, where he had stood, asher amad sham, before G-d” (Breisheet 19:27). Though prayer is not actually mentioned in the above verse, our sages interpreted the word amad, where he stood, as a reference to prayer, stating that “there is no standing other than prayer”. The central prayer of our liturgy, the shmoneh esrei, is known simply as the Amidah, the standing, as we silently stand in the presence of G-d.  

However, there is a much more obvious reference to prayer by Abraham that appears a mere few verses later. After the destruction of Sedom Abraham moves to Gerar. Avimelech, the King of Gerar, having been told that Sarah is Abraham's sister, kidnapped her; but after being told of her true status by G-d, the king returns her to Abraham who then prays on Avimelech's behalf. And the Torah is very clear in stating “vayitpallel Avraham, and Abraham prayed” (Breisheet 20:7). Why then do our Sages derive the obligation to pray from a place where prayer is not even mentioned, and ignore this much more direct reference to prayer?  

Prayer is man standing in the presence of G-d and communicating with Him. Our Sages are teaching us that we must “pray” even when we are not engaged in prayer. We must always be standing in the presence of G-d. Abraham stood (prayed) at the place, el hamakom, where he had previously stood; i.e. the place from which the angels had departed. Our tradition teaches that makom, place, is actually a reference to G-d, whose presence is everyplace. Thus wherever we may stand, we are standing in the presence of G-d; and our actions at any given moment serve as our way of communicating—or shall we say praying—to G-d.

If one looks carefully (see Berachot 26b), one notes that it is not prayer per se that our rabbis are deriving from this verse. Rather it is the notion that Abraham instituted Shacharit, the morning prayer. The Talmud takes it as a given that there is an obligation to pray and is looking to find the biblical sources of our various prayers. Noting that the verse begins “and Abraham awoke”, this becomes the source for Shacharit.  

But why did Abraham daven Shacharit? As the Jewish day begins at nightfall, one would have expected that Abraham would have instituted Maariv, the evening prayer.

The morning represents new beginnings; the rising rays of the sun offer hope and anticipation for what lays ahead. The dark of the night is replaced with the light of the day. Abraham's arrival on the world scene heralded hope for a better future, someone who would counteract the generation of the flood, the tower of Bavel or the people of Sedom.  No wonder he davened shacharit, the perfect prayer for the first Jew. He offered hope, a bright future after the dark days of man's constant sinning.

What makes Abraham's davening Shacharit so remarkable is the context in which it takes place, namely smack in the middle of the Torah's description of the destruction of Sedom. Abraham prays immediately after Lot's wife is turned into salt and just before he surveys the ruins of Sedom. Most people would find prayer at such a moment near impossible; if they could daven at all, it would be Maariv, the evening prayer representing fear, uncertainty and trepidation in the midst of darkness.  

Yet when a Jew witnesses destruction, desolation and despair, he sees hope and the foundation for a better tomorrow. Where others may see nothing but darkness, the Jew sees the light arising just over the horizon.

Abraham prays for the healing of Avimelech. Undoubtedly he prayed many more times that are not recorded in the Torah. Yet we, his descendants, must learn to pray, to daven Shacharit, precisely at the moment when the light of day appears so far away. We awaken early as we see the potential for a better tomorrow while others may still be sleeping. 

Courtesy of Torah in Motion - www.torahinmotion.org

Volver al capítulo

Vayera: Knowledge and Recognition

The parasha offers us a rare glimpse at the distance between an individual’s feelings about his own personality and personal responsibility, and God’s sharp objective point of view about that individual. A classic case is that of Avimelekh. After Sara is taken to his house, God appears to him, warning him against coming near her. Avimelekh justifies himself: “Has he not told me ‘she is my sister’? And she herself also said “he is my brother’ – I have done this in the simplicity of your heart and the innocence of my hands.” And God said in the dream: “I too, have known that you did this in the simplicity of heart, and I have prevented you from sinning against me; therefore I have not allowed you to touch her” (Genesis 20:5-6).

The comparison between the words of God to Avimelekh and the words of Avimelekh to God is surprising.  Avimelekh says “in the simplicity of my heart and the innocence of my hands.” God’s response is that Avimelekh is “simple of heart,” but innocence is missing from the picture. “Simplicity of heart” means not knowing the circumstances, but innocence is acquired by proactively keeping one’s eyes open to prevent sin. Avimelekh is not innocent. He did not take the necessary efforts required from a man bringing a woman into his house. The fact that he did not sin was because God prevented him from getting to that point (see Rashi and Hizkuni for varying opinions on Genesis 20:5-6).

            Another, slightly different case, is evident when God acts as a character witness for Avraham. “He said: Do not stretch your hand against the lad, and don’t do anything to him, as now I know that you fear God, and did not withhold your son, your only one, from Me” (Genesis 22:12). In contrast to the example of Avimelekh, who reasoned that he was pure and true, we do not have information about Avraham’s thoughts about himself when he is put to the test. But the verse seems to describe a sensation of surprise on the part of God – “now I know.” Even God didn’t posit that making the distinction is possible.  

            A previous example of God’s recognition of Avraham’s value also appears in our parasha:

“For I have selected him so that he will instruct his children and household after him, and they will guard God’s way – to carry out justice and righteousness” (Genesis 18:19).

            These revelations come as a continuation to various events that we encounter from the beginning of our acquaintance with Avraham. The reader can interpret them in positive and negative ways. Avraham acts, tries, and occasionally errs. He errs in the case of Yishmael, he pleads for Sodom and argues with God. The Divine point of view provides the correct way of looking at Avraham and his actions. But Avraham himself is silent. He does not speak – neither to praise himself nor to criticize.

            Rabbi Avraham Yitzhak HaCohen Kook says that it is impossible for anyone to know one’s own character – all the more so for someone else. One cannot know that of an individual – and all the more so for a nation. We all circle around the center of this knowledge (Mussar Ha-Kodesh, 81). The fact that Avimelekh errs about his own character reveals this most frustrating point about our humanity.  Man is commanded to act and do, and to choose good. Man is forced to navigate among different possibilities. In general, though, the choice is not between black and white or between pure good and evil. In almost every crossroads in life, it is possible to choose both sides. Both can be explained and backed up with relevant explanations. The enormous, perplexing challenge that ultimately comes to those wishing to improve is to know how to find the right balance – to understand the task that is set upon them; to navigate between free will and internal ethics versus accepting the yoke of the Divine commandments. Rav Kook says that, ultimately, we are stuck in the dark about this issue. “It is impossible for anyone to know, even of himself.” Every person longs to hear an echo – to hear the voice of God, to understand where his place is in space. “We deal with estimates and guesswork…we are forced to decide that our knowledge in this area hangs by a thread. And judgment must be left to God”(ibid.).

            The impossibility of assessing our reality properly, and the impossibility of approximating our spiritual status often lead to being mired in the “dry details” for resumes and grades, and on the external façades. And when one looks for something rooted in self-knowledge, there becomes a danger of being drawn into a dependence on society and society’s views – a dependence on the image that a person wants society to have of himself and reflect back to him. There is one antidote this illness, and it is found in the difference between the two Biblical personalities discussed above. We must choose to prioritize the paradigm of Avraham over that of Avimelekh; we must refuse to judge ourselves. We must be on the go – not always on one straight line. At times we must argue, and at times we must accept the verdict. At times we must be full of lovingkindness and at times we must be strict and apply the attribute of judgment. We must hold ourselves accountable when we manage our affairs, but we must also know when to go with the flow. We must have a broad scope for actions and events and not for claims and justifications. We must exchange the title for content, the price for value, the dates for memories. We must choose to live and to be.

 

Volver al capítulo

Pages

x