Vayikra: Lasting Impressions

Modern psychological research has shown that infants begin processing information even before they are born, and impressions made on children have an everlasting effect.   It is for this reason that the Mishna in Pirkei Avot (2:11) heaps praise upon the mother of Rav Yehoshua for bringing him to shul as an infant. The Torah itself commands that little children, and even infants, be brought to Jerusalem on certain special occasions; the atmosphere of holiness experienced by these children would stay with them forever. When a child begins to speak, the Talmud rules that we are to teach them, "Moses prescribed the Torah to us, an eternal heritage for the congregation of Jacob" (Devarim 33:4).

Our children are the next link in the chain going back to Moshe Rabbeinu, and it is as young children that they begin the study of Torat Moshe. When children were first introduced to the world of the Chumash, it was traditional to begin with the book of Vayikra. This seems an odd choice. The main theme of the book deals with the rules of sacrifices that are not applicable today, the purpose of which was a major source of philosophical dispute. We, as adults, have difficulty relating to the idea of sacrifices; so it seems inappropriate to begin a child's education with the abstract laws of korbanot. Why not start at the beginning, with Sefer Breisheet?

The midrash, addressing this very issue, states that "Children are pure and sacrifices are pure. Let the pure come and occupy themselves with the pure". And what impressions would a child get from starting with the other books of the chumash?  Sefer Breisheet starts with Adam and Eve disobeying the one and only command they have!  The stories of the generation of the flood, the Tower of Bavel, Sedom; the brotherly friction throughout.  Does this seem like an appropriate introduction to Torah?

Sefer Shemot is not much better. We meet a nameless, faceless people who reject the traditions of their ancestors and are subsequently enslaved. Bamidbar is a book of complaining and more complaining, in which the Jewish people are forced to wander aimlessly for forty years until a new generation arose, free from the slave mentality of their parents. In Sefer Devarim, Moshe exhorts the Jews not to repeat the mistakes of the past that would further delay their entry into the land of Israel. While there are tremendous displays of moral strength in these books, and much to be learned from both the good deeds and the mistakes of the past, an impressionable child might be left with a skewed picture of the lessons of Torah.

Teaching the korbanot properly can instill some of the basic messages of Judaism. First, a korban must be free of all blemishes. While, by definition, human beings are imperfect, we must never cease striving to reach perfection in the moral and ethical spheres. In fact, even an improper thought regarding the consumption of the korban renders it unfit for use. While we are generally concerned with actions, it is the lusting of our hearts that often leads to improper behaviour. Of course, being Jewish often entails sacrifice of the moment for eternal values.

I would suggest that the most important message of the korbanot—especially to children—is the importance of sincerity. Time and time again, the prophets protested the offering of sacrifices by the Jewish people. They emphasized that an empty act of sacrifice was unacceptable, even hated by G-d (Isaiah 1:11-14). Atonement was not possible unless it was accompanied by a genuine desire to improve. Otherwise, it is just a meaningless, unnecessary ritual. A true korban brought one closer to G-d, and had a lasting impact on the giver.

We live in a world full of insincerity; our children must learn to be openhearted. The inculcation of this trait must begin at a tender age, so at least our children can lead the way to the sincere worship of G-d. 

Volver al capítulo

Shmini: Comforting Cousins

At times of crisis, true leaders often emerge, be they political, military or religious. Their ability to effectively provide inspiration, motivation, hope, and comfort when needed sows seeds of evolutionary growth in the life of a nation. This is equally true on a personal level, especially when a sudden tragedy strikes. It is in these situations that great people reach for strength and ability they did not even know they possessed. 

While the greatness of Moshe is demonstrated time and time again throughout Chumash—in his intolerance of injustice, his fearless challenge of Pharaoh, his spiritual inspiration, his total defense of the Jewish people, his moral refinement—we catch a small glimpse of his noble character in the aftermath of the tragic deaths of Nadav and Avihu. In the midst of the dedication ceremony of the tabernacle, Aaron's two oldest sons, who were among the most righteous in the nation, were killed for reasons that remain unclear. A heavenly fire consumed them; in the blink of an eye, the festive atmosphere came to a screeching halt. 

The first thing Moshe did was to assure the distraught father that they did not die in vain.  Moshe quotes G-d, "I will be sanctified by those close to Me" (Vayikra 10:3). He assured Aaron that their life, and even their death, had great meaning and purpose; thus offering him some degree of comfort. 

The Torah then records that Moshe asked his two youngest first cousins, Mishael and Eltzafan, to remove "their brothers from within the holy" (10:4). Why, of all people, did Moshe ask them?  Why not ask the two remaining brothers, Elazar and Itamar—or at the very least, some of the older cousins—to remove the bodies? 

Moshe, the Netziv explains, was well aware of the latent (and soon to be not-so-latent) jealousy that many felt towards Aharon; they figured he had achieved his high priesthood through nepotism. In addition to words of comfort offered by the nation, there may have been a little smug satisfaction in their condolences to Aharon; just desserts for the power-hungry, they may have thought.  It is for this reason that Jewish law forbids a known foe from paying a shiva visit upon the death of his adversary. Instead of being comforted, the family may interpret the visit as gloating, even if in actuality, that is not the case. 

Moshe, realizing the sensitivity of the moment, chose those younger and humbler cousins, who could have had no feelings of jealousy. As the children of Uziel, the youngest of Kehat's four children, they had no expectations of leadership. They were just young men, living a quiet, dignified life. They could carry out their grim duty filled with pain and sorrow for Aharon, and most important, he would be able to accept their service wholeheartedly. Ironically, it was Moshe's later appointment of Eltzafan as the leader of Kehat that led to Korach's failed rebellion. It is noteworthy that Mishael, though older than Eltzafan, graciously accepted the latter’s appointment. 

That one can feel grief mixed with joy is well recognized by our rabbis. In an amazing insight into the human psyche, the halacha requires that one recite the bracha of Shehechiyanu upon inheriting a large sum of money due to the death of a parent, despite the fact that this bracha is usually reserved for moments of rare joy. Our Rabbis understood that even while one mourns, there is joy at one's newfound wealth. 

Moshe’s empathy did not end there. The tragic story of Nadav and Avihu has, as its concluding verse, "and Moshe heard and it was good in his eyes" (10:26). Moshe had mistakenly accused Elazar and Itamar of being remiss by not eating of the sin offering brought; as kohanim leading the Temple service, their public duty must take precedence over personal grief, Moshe thought. When Aharon corrected Moshe, and pointed out that a kohen who is an onen (faced with the death of a relative prior to burial) may not partake of sacrifices—the connection to G-d being temporarily severed—Moshe humbly acknowledged his mistake, with no excuses or mitigation. The last word the Torah leaves us with is Moshe's admission of his mistake in the confusing aftermath of tragedy; “and Moshe heard and he agreed” (10:20). If only we could all learn from this greatest of leaders! 

Courtesy of Torah in Motion - www.torahinmotion.org

Volver al capítulo

בתאבון!

 

בחלק גדול מהמזמור הדובר הוא ה' בעצמו, ותופעה זו די חריגה בספר תהילים. פסוקים ז-טו עוסקים בקורבנות. בניגוד לתפיסה הרווחת אצל הנביאים כאן אין אמירה שהקורבנות צריכים לבוא יחד עם תשתית מוסרית, אלא המזמור מדגיש שמטרת הקורבנות היא לתת כבוד לה' ולא האכלתו והשבעתו.

המשורר, המדבר בשמו של ה', אומר: "אם ארעב לא אמר לך" (יב) ובהמשך תוהה האם עם ישראל חושב ש"האוכל בשר אבירים?! ודם עתודים אשתה?!" (יג).

בתפיסה הרווחת במזרח הקדום הקורבנות הובאו לאלים כדי להשביע את רעבונם. אחת הדוגמאות המפורסמות בהקשר הזה היא תיאור הקרבת הקורבן לאחר המבול באפוס "אתרח'סיס" (אפוס מסופוטמי על בריאת האדם והמבול): "שבעה ימים, שבעה לילות ירד מטר, סער זלעפות, מבול..." ולאחר שאתרח'סיס מבין כי יבשה האדמה הוא שולח את יושבי הספינה ומקריב קרבנות לאלים: "[הוציאם לארבע] רוחות [ויקרב קרבן]... זן [את האלים]... [הריחו] האלים את הניחוח, נקהלו [כמו זבובים] על הקרבן. אחר אשר אכלו את הקרבן..." (מתוך: ש' שפרה, י' קליין, בימים הרחוקים ההם - אנתולוגיה משירת המזרח הקדום).

כמובן שבתפיסה המקראית ה' לא אוכל את הקרבן. בתיאור המקביל בתורה, נח מקריב קרבנות לה', אך ה' מסתפק רק בהרחת הקורבן ולא באכילתו: "וַיֵּצֵא-נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי-בָנָיו אִתּוֹ. כָּל-הַחַיָּה כָּל-הָרֶמֶשׂ וְכָל-הָעוֹף כֹּל רוֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם יָצְאוּ מִן-הַתֵּבָה. וַיִּבֶן נֹחַ מִזְבֵּחַ לַה' וַיִּקַּח מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהֹרָה וּמִכֹּל הָעוֹף הַטָּהוֹר וַיַּעַל עֹלֹת בַּמִּזְבֵּחַ. וַיָּרַח ה' אֶת-רֵיחַ הַנִּיחֹחַ וַיֹּאמֶר ה' אֶל-לִבּוֹ לֹא-אֹסִף לְקַלֵּל עוֹד אֶת-הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם" (בראשית ח', יח-כא).

כך גם בהמשך התורה מתואר שה' מריח את ריח הניחוח אך בוודאי שלא אוכל את הקרבן. למעשה אם תיאור ריח הניחוח היה נראה בעינינו כהגשמה של הקב"ה (ראה בהרחבה מורה נבוכים ח"א פרק מ"ז) בהשוואה לקטע מאתרח'סיס ברור כי אין כאן הגשמה אלא ההיפך הגמור. לפנינו חינוך לתפיסה חדשה של הא-ל. ה' אינו רעב והקרבן לא מיועד כדי להשביעו: "אם ארעב לא אמר לך" (יב).

Volver al capítulo

Tazria-Metzora: Joy in Children

There is no greater joy than having a child. From a religious perspective, bringing new life into this world is the most tangible way of demonstrating that we were created in G-d’s image. The initial biblical portrayal of G-d is that of a Creator. And the first mitzvah given to man is to be fruitful and multiply and to conquer the earth, mandating us to imitate and partner with G-d in the continuing process of creation. The Torah describes the great joy, and the subsequent party, when Yitzchak was born. A primary theme of sefer Breisheet is the yearning for children.

It should then strike us as rather strange that the mitzvot incumbent upon us when a child is born, enumerated at the beginning of parshat Tazria, have a much different feel to them. The Torah describes how birth leads to a state of impurity, with the length of time spent in this state dependent on the sex of the child. The mother must bring a sin offering soon after birth. These laws follow on the heels of a discussion of forbidden foods, specifically those that define the impurity caused by rodents and the like. Immediately thereafter, the Torah describes the laws of tza’arat, involving not only impurity but, at times, quarantine from the community. It sure seems as if childbirth is less than a celebratory event.

The notion of birth causing impurity seems contradictory to the meaning of childbirth. Impurity, by definition, emanates from contact with death—a dead body being avi avot, “the grandfather” of impurity. The various levels of impurity and their myriad details are determined by the closeness to death itself. 

Apparently, the Torah wanted to us to be cognizant of death at the moment we celebrate life. It often takes an awareness of death to motivate one to live a meaningful life. It is a tragic truism that when people are given the diagnosis of only a few months to live, they are motivated to live much differently. And when some defy the odds, they are often most grateful for the mistaken diagnosis; that “mistake” is what allowed them to live a more meaningful life.

This mixing of contradictory themes is woven throughout our tradition, allowing us to put all of life in perspective. Immediately upon returning from burying a loved one, family members must eat, demonstrating their resolve to continue to life. It is the basis of the custom of a bridegroom to wear a kittel, reminiscent of a burial shroud, at his wedding, as well as the custom of the breaking of the glass. It explains why Yom Ha’atzmaut is preceded by Yom Hazikaron, and Yom Hazikaron is followed by Yom Ha’atzmaut. If we do not take advantage of the gift of life, we are not much different than the rodents and swarming creatures who impart impurity.

Our Sages linked tzara’at to the sin of gossip. G-d created the world with ten utterances, and it is the power of speech that, according to many, is the key feature of our divine image. And one can speak loudly without actually saying words. The Talmud (Megillah 21b) notes that in actual fact, the word VaYomer (“and G-d said”), appears only nine times during the story of creation. They assert that breisheet, the act of creation itself, is also a form of speech. Our actions speak louder than words, and serve as our greatest creative tool. 

That we will never speak inappropriately is not possible, and the greatest of our leaders, Moshe and Miriam, were afflicted with tzara’at. They inappropriately criticized the Jewish people and their brother, respectively. Only Aaron, the one who loved peace and sought peace, escaped this disease. There is little more important than teaching our children, from the day they are born, that speech must be a tool to bring people together. It is, after all, G-d’s method for creating us all.

Courtesy of Torah in Motion: www.torahinmotion.org

Volver al capítulo

זית רענן

Volver al capítulo

אמר נבל בליבו

Volver al capítulo

עדות השמים

"וַיַּגִּידוּ שָׁמַיִם צִדְקוֹ כִּי אֱלֹהִים שֹׁפֵט הוּא סֶלָה" (תהילים נ', ו)

 

"ויגידו שמים צדקו". בעבור כי השמים וצבאותיהם עומדים לעד, ולא כן צבאות הארץ כי דור הולך ודור בא, ומי שיודע בזמן שהוא בו לא ידע בזמן שעבר, אבל השמים וצבאותיהם שהיו בזמן שעבר ויהיו בזמן העתיד כשיהיה זה היום, יום הדין וקיבוץ גליות יגידו צדק האל שעשה עם ישראל שלא כלה אותם בגלות ולא הפיר בריתו אתם והוציאם מהגלות אשר הביאם בו, ויגידו צבא השמים גם כן כי אלהים שופט הוא שלקח משפט ישראל מן הגוים.

 

 

 

רד"ק - ר' דוד בן יוסף קמחי, חי בדרום צרפת בין השנים 1160-1235. התפרסם כדקדקן על ידי ספרו "מכלול", הרבה לעיין בפילוסופיה ובמדעים. כתב פירוש לתנ"ך לספרי בראשית, נביאים ראשונים, נביאים אחרונים, תהילים ודברי הימים. פירושו עוסק הרבה בענייני לשון, ניקוד, מסורה, ופירוש המילים. הוא עוסק גם בשאלת חיבור הספרים וזמנם של הנביאים, שאלות היסטוריות וגיאוגרפיות, ובויכוחים עם הפרשנות הנוצרית לכתוב.

Volver al capítulo

הופעת ה' בעולמו

Volver al capítulo

הממון בראי המוות

 

המזמור פותח בהקדמת המשורר לדבריו (ב-ה) בה הוא פונה אל השומעים. לאחר מכן הוא עובר להרצאת דבריו (ו-כא). קשה לחלק חלוקה פנימית טובה את גוף המזמור. מחד הפזמון "אדם ביקר בל ילין/ ולא יבין" (יג/כא) אמור לחלק את המזמור לשני חלקים, אך מבחינה עניינית פסוק יד ממשיך את פסוק יב.

המזמור מזכיר מאוד את ספרות החכמה וכך כותב ראב"ע בפירושו: "זה המזמור הוא נכבד מאד, כי יש בו מפורש אור העולם הבא ונשמת החכמה שלא תמות" (א). מאפייני ספרות החכמה נמצאים גם כאן: המזמור לא פונה למישהו או לקבוצה מסוימת אלא לכולם ("כל העמים... גם בני אדם גם בני איש..."; ב-ג). כמו כן מלבד פסוק טז המזמור כלל לא עוסק בבטחון בה' או בפנייה לה', אלא עוסק בחיים ובמוות באופן כללי.

הרבה מפסוקי המזמור אינם מובנים דיים ננסה לעמוד על עניינם: המשורר לא מבין מדוע יש אנשים שבוטחים ב"רב עשרם" (ז) שהרי לא ניתן לפדות את חיי האדם בעזרת ממון ("אח לא פדה יפדה איש. לא יתן לא-להים כפרו"; ח). ברגע שבני האדם מתים, ה"יקר" (=ממונם) שהוא "פדיון נפשם" – לא מסייע בידם, "וחדל לעולם" (ט). האדם אולי חושב שהוא יחיה "עוד לנצח" ו"לא יראה השחת" (י) אך עליו לראות כי "חכמים ימותו יחד (עם) כסיל ובער יאבדו" והממון לא יישאר בידם אלא "ועזבו לאחרים חילם" (יא). ב"קרבם (חושבים ש) בתימו לעולם" (יב) חושבים הם שביתם יישאר בנוי לעולם, אך עליהם להבין כי "אדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו" (יג).

בסוף המזמור פונה המשורר אל השומע ואומר לו: "אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו" (יז). שהרי יש להודות על מה שיש בחיים "כי נפשו בחייו יברך" (יט) וברגע שמבינים שהממון והחומר שיש בעולם אינו מסייע בעת המוות אלא רק בחיים ושיש לברך על כך, אחרים יודו לו: "ויודך כי תיטיב לך" (יט) – אם תיטיב לעצמך (=תשמח בחלקך ובממון שיש לך בחייך) אחרים יודוך.

Volver al capítulo

כבהמות נִדְמוּ

Volver al capítulo

Pages

x

Lee el Tanaj cómodamente. ¡Instala nuestra App en tu pantalla de inicio!

📲 Instala nuestra App

Toca el botón de Compartir (el icono de un cuadrado con una flecha hacia arriba) en la barra de Safari, desliza hacia abajo y selecciona 'Agregar a la pantalla de inicio'.