לנצל כל רגע

 

ספר אורחות צדיקים שער הזריזות ד"ה ואתה צריך

ואתה צריך לדעת כי מידת הזריזות היא תחילה לכל המידות, כי אין האדם יכול להיות תדיר על הספר, כי צריך לאכול ולישן ולעשות צרכיו, לכן צריך זריזות וזהירות לחזור לספרו ללמוד. ואל יחשוב: עוד היום גדול והשנה גדולה. כי על זה אמרו חכמינו זכרונם לברכה (אבות פ"ב מ"ד): אל תאמר לכשאפנה אשנה, שמא לא תפנה.

גם אל יאמר אדם: עת ערב הוא כבר, אם אלך ללמוד אצטרך לעמוד מיד להתפלל! כי טובה שעה אחת ללמוד, ואפילו דבור אחד, מכל דברים שבעולם. ועל זה נאמר (משלי כ"ח, ט): "מסיר אזנו משמוע תורה גם תפלתו תועבה". וכן כתוב (תהלים קי"ט, עב): "טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף", (וכן כתוב (תהלים פ"ד, יא): "כי טוב יום בחצריך מאלף"), אמר הקדוש ברוך הוא: טוב לי יום אחד שאתה עוסק בתורה מאלף עולות שעתיד שלמה בנך להקריב לפני על גבי המזבח (מכות י א).

 

 

אורחות צדיקים - ספר מוסר המלקט ומעבד דברי מוסר ותוכחה של חז"ל וראשונים עם הוספות רבות של המחבר. נתחבר כנראה במחצית השניה של המאה ה-15. מחברו לא ידוע.  

Volver al capítulo
Hebrew

כיצד נכתב ספר משלי?

 

יחיד הוא ספרנו בין כל ספרי נביאים וכתובים, המזכיר במפורש שם של חבר חכמים מעתיקים, וזמנם: "גַּם אֵלֶּה מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה אֲשֶׁר הֶעְתִּיקוּ אַנְשֵׁי חִזְקִיָּה מֶלֶךְ-יְהוּדָה" (כ"ה, א).

נחלקו הדעות במשמעות הלשון "העתיקו" כאן:

א. העברת דברים מספר לספר (או ממגילות לספר)

ב. העלאת דברים שנמסרו בעל פה על ספר

ג. העתקה מלשון ללשון, כלומר: מלשון נכרים ללשון עברית (דעת יחיד של ר' אברהם גבישון)

ד. בירור בין משלים, שאמרם שלמה ברוח הקודש לבין משלים שאמרם בכח שכלו (פירוש "קב ונקי" לר' דוד אבן יחיא)

ה. ר"ין נחמיאש פירש: "החלק הרביעי (מפרק כ"ה והלאה) לא היה ערוך בפי חכמי הדורות על הסדר, אלא חכם זה יודע משל אחד וחכם זה משל אחר. או שלמה המלך כתבו כעין רמזים מפוזרים ומפורדים באוצרותיו, וכשבא המלך חזקיה, צווה לשבנא הסופר והעתיקם וכללם עם דבריו הראשונים...

ו. שד"ל סבר, שכל שעה שהיה בא לאזנו של שלמה מעשה מיוחד היה אומר עליו משל ולימוד חכמה, ועבדיו היו כותבים אותם, ונשארו בבית המלך שלושת אלפים משלים, וזמן מן הזמנים הועתקו קצת מהם ונתפרסמו בקרב ישראל, ואנשי חזקיה חזרו ללקט וביררו מתוך אותם שלושת אלפים עוד קצת משלים, והם הכתובים מפרק כ"ה ואילך.

ז. עוד יתכן, שכוונת "אשר העתיקו" היא שהעבירו מספר משלי שלמה קדום, אשר היה רחב יותר, וכלל גם את הסיפורים בשלמותם, שמהם לקחו את התמצית בצורה מקוצרת, כמו שהם לפנינו

ח. באבות דר' נתן נוסח א פרק א נאמר: "לא שהעתיקו אלא שהמתינו. אבא שאול אומר: לא שהמתינו אלא שפירשו" (לפי פירוש ר"מ איש שלום, כוונת דברי אבא שאול היא שעקרו אותם משטחיות לשונם ופירשום לכוונה אחרת ממה שתראה בהשקפה הראשונה, כלומר: פירשו על דרך האלגוריה...)

העולה מכל הדברים כאן הוא שהעתקה זו עניינה אסיפת החומר, בירורו, עריכתו וכתיבתו לדורות... 

ונראה שנתפרסמו משלי שלמה מהדורות מהדורות, תחילה בצורה של קבצים, ולאחר מכן במהדורה נרחבת, זו שלפנינו.


מתוך תנ"ך עם פירוש דעת מקרא, הוצאת מוסד הרב קוק ירושלים, הקדמה לספר משלי, סעיף כג, עמ' 104-107

Volver al capítulo

כמים הפנים לפנים

 
"כַּמַּיִם הַפָּנִים לַפָּנִים כֵּן לֵב הָאָדָם לָאָדָם" (יט) - 
 
רש"י: כמים הללו - הפנים שאתה מראה לתוכן, הן מראות לך. כן לב האדם לאדם - חברו; לפי מה שאדם יודע שחבירו אוהבו, כן הוא מראה לו פנים (ראה ממ"ש כז, יט).
 
רלב"ג: כמים הפנים - הנה כמו שיֵרשמו במים פני המביט בהם, וישוב הרושם ההוא אל ראותו בדרך שיראה בהם תאר פניו, כן הענין בלב האדם לאדם; כי האדם ישיג מהות צורתו במה שישפע לו ממנה, ומהשפע ההוא ישוב לב האדם לראות בו עצמו. וזה מבואר מדברינו בספר הנפש ובמאמר הראשון מספר מלחמות יי'. ושם התבאר איך ישכיל האדם זה הכח אשר לו להשגת המושכלות, מופשט וערום מהמושכלות.
 
ר' יוסף קמחי: כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם - כן לבו של אדם יבין, אם לב אוהבו נכון אליו. אם לבו נכון אליו, וטהור באהבתו, ידע כי לב אוהבו כן אליו. ואמר בשיר: בעת תרצה לדעה אוהבך, בלבו ואשר כזב וכחש שאל את לבך כי הוא יהי לך, כמו קוסם ובו נחש תנחש. ואמר אחד מן המפרשים, כי נמצא בעולם מי שלבו טהור באהבת אדם והוא יועץ עליו רעה, ואהבתו בנראה ולא בנסתר; והשני אוהבו מלב ומנפש. ופירושו, כי על בגד בני אדם דבר המשל; אומר: כמים הפנים לפנים - כל זמן שאדם עומד על המים, רואה פניו שם, ומיד שיסור הוא, סרה צורת הפנים מהמים, לא נשארה שם רגע. כן לב האדם לאדם - כל זמן שיהיה שם לפניו ישמור לו אהבה, וכאשר ילך לו, הלכה האהבה ולא יחוש ממנו; וזהו כמים הפנים לפנים: כל זמן תראה במים פניך, אם יפים אם כעורים, כאשר הם תראה במים. וכן לא תמצא בבני אדם אחד מני אלף אהבה שלימה.
 
ר' יוסף אבן כספי: כמים הפנים - הוא מים מתוקני המלאכה, נמצאים אצל המלכים והמלכות לרחוץ פניהם, כמו הורדים וזולתם, שהם ממרקות ומחליקות ומטיבות הגֵהה (ע"פ מש' יז, כב) , כן יעשה לב האדם לבעליו; כטעם "לב שמח ייטיב גהה" (שם).
 

למעבר לדף הלימוד המלא מתוך התכנית "מתן על הפרק"

Volver al capítulo

מצעד כסילים ואיוולת

 

כ-50 פעם נזכרים 'כסיל', 'כסילים' ו'כסילות' במשלי, כמעט כולם בפרקים י' עד כ"ט. כ-40 פעם נזכרים 'אויל', 'אוילים' ו'אוילות' במשלי, כמעט כולם בפרקים י' עד כ"ט.

המצעד הזה שממלא גם את חיינו, הוא הקללה הנוראה ביותר בעיני החוכמה במשלי, בעיקר מפני שאין לזה פתרון. הכסיל לעולם לא יקשיב לדברי חוכמה, ולא יעצור לרגע כדי לחשוב עליה. רק מכות ודברי תגובה חדים וחכמים ישפיעו עליו, וגם זה לא תמיד – לעיתים קרובות המכות והתגובות יגררו גם את החכם למהומת הכסילים.

אגב דברי חכמים, ואגב חוכמת השתיקה (ונושאים נוספים), כבר פגשנו פסוקי 'כסילים', ו'איולת' לרוב, ואין טעם לחזור עליהם, וגם אי אפשר להביא כאן את כולם, לכן נסתפק בפסוקי הפרק הזה, ועוד כמה 'פנינים'.

בן חכם יְשַׂמַח אב – ובן כסיל תוּגַת אמו (י', א);
חכם יָרֵא וסר מֵרע – וכסיל מִתְעַבֵּר (=חוטֵא) ובוטח (י"ד, טז);
לשון חכמים תֵיטיב דעת – ופי כסילים יַביע אִוֶלֶת (ט"ו, ב);
[עדיף] פָּגֹש דֹב שַכּוּל בְּאיש – ואַל [תפגוש] כסיל באִוַלתוֹ (י"ז, יב);
שפתי כסיל יָבֹאוּ בְריב, ופיו למַהֲלֻמוֹת יִקרָא (י"ח, ו);
באזני כסיל אַל תדבר, כי יָבוּז לשֵׂכֶל מִלֶיךָ (כ"ג, ט);
כַּשלג בקיץ וכַמטר בַּקציר, כן לא נָאוֶה (=טוב) לכסיל כבוד (כ"ו, א);
שוֹט לַסוס, מֶתֶג לַחמור, ושֵבֶט (=מכות) לְגֵו כסילים (כ"ו, ג-יב);

אַל תַעַן כסיל כאִוַלתוֹ (=בכעס), [1] פֶּן תִשוֶה לו גם אתה;
עֲנֵה כסיל כאִוַלתוֹ (=בחכמה), פֶּן יהיה חכם בעיניו;
מְקַצֶה (=מְכַתֵת) רגלים, חָמָס שֹׁתֶה, שֹׁלֵחַ דברים ביד כסיל;
[ומִתרוצֵץ לנסות לתַקֵן];
דַלְיוּ (=הִתדַלדְלוּ) שֹׁקַיִם מִפִּסֵחַ, ומשל [מְקַרְטֵעַ] בפי כסילים;
כִּצְרוֹר אבן במַרְגֵמה (=ממנה רוגמים אנשים), כן נותן לכסיל כבוד;
[כמו] חוֹחַ (=קוץ) עלה ביד שִכּוֹר, [כך] ומשל בפי כסילים;
רַב (=איש ריב) מחולל (=משחית) כל, ושֹׂכֵר כסיל ושֹׂכֵר עֹברים (=עֲבַריָנים);
ככלב שב על קֵאוֹ [לחפש אוכל], [כך] כסיל שוֹנֶה [שוב ושוב] באִוַלתוֹ;
ראית איש חכם בעיניו? – תקוה לכסיל ממנו (=יחד ישמחו);
חָזיתָ איש אָץ בדבריו [בלי לחשוב]? – תקוה לכסיל ממנו (לחגוג יחד; כ"ט, כ);
כֹּבֶד אבן ונֵטֶל החול – וכַעַס אֱויל [מתפרץ], כָּבֵד משניהם (כ"ז, ג);

והנה השיא החריף מכולם, מתוך ייאוש כבד –
אם תִכְתוֹש את האֱויל בַּמַכְתֵש,
בתוך הָריפוֹת (=גרגרי חיטה), בַעֱלִי (=בַּמַקֵל הכּוֹתֵש) –
לא תָסוּר מֵעליו אִוַלתוֹ (כ"ז, כב);

לו יכולתי לומר דבר באוזניהם של חכמי משלי, הייתי אומר להם, שיחס יותר אוהב ופחות שיפוטי, אפילו לכסילים גמורים, יועיל הרבה יותר מכל העצות האחרות, ואז אולי תצמח תקווה כלשהי גם לחכמים המיואשים מן הכסילים, וכחוכמת הפרק הבא – "כַּמים הפָּנים לַפָֹנים, כן לֵב האדם לָאדם" (כ"ז, יט).

___________________________

[1] כך פירשו כאן רש"י וראב"ע החכמים.


באדיבות אתר 929

Volver al capítulo

ברזל בברזל

"בַּרְזֶל בְּבַרְזֶל יָחַד וְאִישׁ יַחַד פְּנֵי רֵעֵהוּ" (משלי כ"ז, יז)

 

"ברזל בברזל יחד", צורת החרב והסכין הוא החידוד, וכשרוצים להעמיד צורתו מחדדים את הברזל בברזל אחר ומסיר החלודה,

כן יחד איש את פני רעהו וצורתו, שעל ידי שיתעסקו בחכמה ואחד יבין לחברו (כמו שנאמר: הרבה... למדתי מרבותי ויותר מחברי וכו') יתחדד פניהם שהיא צורתם, שצורת האדם הוא שכלו וחכמתו וכחות נפשו.

 

 

 

מלבי"ם - ר' מאיר לייבוש בן יחיאל מיכל (1809-1879), נולד בפולין ונפטר ברוסיה. רוב שנותיו נדד במזרח אירופה ושימש כרב בערים אחדות. בפירושו לתורה, "התורה והמצווה", מביא את מדרשי ההלכה ודן בהם בהשוואה לפשט הפסוקים תוך דיוקים בדקדוק המקרא.

Volver al capítulo

היצירה המקראית בימי חזקיהו

 

"גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה" (כ"ה, א); מאחורי פסוק בודד אחד מסתתרת אסכולה שלמה של יצירה מקראית רבת גוונים [1] מימי "חזקיה מלך יהודה". בית מדרש למשלי חכמה, חיבור מזמורי תהלים, בית מדרש של נביאים ותלמידיהם, פרשנות מדרשית על התורה, ועריכה של ספרות מקראית חשובה.

נפתח בעדויות מתוך המקרא, הנוספות על קובץ "משלי שלמה" האחרון (כ"ה עד כ"ט):
מכתב (=מכתם, מזמור תודה)
לחזקיהו מלך יהודה בַּחֲלֹתוֹ –
וַיְחי מֵחָלְיוֹ (ישעיהו ל"ח, ט);
...
חַי חַי הוא יוֹדֶךָ, כמוני היום,
אב לבנים יודיע אֶל אֲמִתֶךָ;
ה' להוֹשיעֵני,
וּנְגִנוֹתַי נְנַגֵן כל ימי חיינו על בית ה' (שם, יט-כ);

המזמור הזה של חזקיהו עצמו הוא רק קצה של קרחון לשירה המזמורית, שגם ממנה "העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה", וגם יצרו וחיברו תפילות ומזמורים חדשים; חלק מהם מסתתר כנראה בתוך ספר תהלים בלי כותרות מפורשות; דיינו אם נקשיב לתפילת חזקיהו עצמו, שגם היא מפורשת בספר ישעיהו (ל"ז, טו-כ).

ויתפלל חזקיהו לפני ה' ויאמר:
ה' צ-באות א-להי ישראל יֹשֵב הכְּרֻבים –
אתה הוא הא-להים לבדך לכל ממלכות הארץ,
אתה עשית את השמים ואת הארץ –
הַטֵה ה' אזנך ושמע,
פְּקַח ה' עֵינֶךָ וּרְאֵה, ושמע...
...
ועתה ה' א-להינו הושיעֵנוּ מידו (של סנחריב),
ויֵדעוּ כל ממלכות הארץ כי אתה ה' לבדך;

עדויות ארכאולוגיות על ביטול וניתוץ מזבחות וגניזתם בימי חזקיהו [2] (בשער לכיש, בתל שבע ובתל ערד) משלימות את התמונה של דרישת התורה בימי חזקיהו, בצורה חסרת תקדים, ואפילו רַבְשָקֵה האשורי (ישעיהו ל"ו, ז) ניסה לדבר אל תומכי הבמות, שחזקיהו הסיר במאבקו על קיום התורה.

ישעיהו הנביא, שהחל להנבא בימי עוזיהו, ותפס מקום מרכזי בירושלים בימי חזקיהו, היה דמות מרכזית בבית המדרש הנבואי של התקופה. נבואותיו הראשונות (פרקים ב'-ג'-ד') כבר יש בהן מדרש נבואי על פרשת המלך בתורה, ועל פרשיות נוספות במיוחד בספר דברים(!), ובנבואה על אדום (ל"ד, יא-טז), אחרי רשימה של עופות, דורסי יום ודורסי לילה, הוא שולח אותנו במפורש לדרוש בתורה, ברשימת העופות הטמאים (ויקרא י"א, דברים י"ד), שכולן יתקבצו אל חורבות אדום.

דִרְשוּ מֵעַל ספר ה' וּקְרָאוּ –
אחת מהנה לא נֶעֱדָרה...
כי פי הוא צִוה, ורוּחוֹ הוא קִבְּצָן;

חשובה ביותר היא עדות ישעיהו (ח', טז-יח; מימי אחז) על חבורת תלמידיו, שעמם הוא חָתַם "תורה" וקָשַר "תעודה" (=עדות), עד שיעברו ימי הסתר הפנים, וה' יחזור להושיע את עמו עם יורש צעיר, בן לבית דוד (=חזקיהו), שיֵשֵב "על כסא דוד ועל ממלכתו להכין אֹתהּ ולְסַעֲדהּ במשפט ובצדקה" (ישעיהו ט', ה-ו), ואז ישמעו אפילו "החֵרשים דברי ספר" (שם, כ"ט, יח).

מפתיעה ביותר היא עדותם של 4 נביאים [3] – מיכה, נחום, חבקוק וצפניה (מימי חזקיהו ועד ימי יאשיהו), שכולם המשיכו בסגנונו המיוחד של ישעיהו – שפה נבואית-מזמורית – ודבריהם גם מכילים ציטוטים נרחבים (ותוספות) מדברי ישעיהו ("באחרית הימים", מיכה ד', א-ה; "על ההרים רגלי מבשר", נחום ב', א; "תִמָלֵא הארץ לדעת את כבוד ה' כַּמים יְכַסוּ על ים"; חבקוק ב', יד; "מעבר לנהרי כוש", צפניה ג', י).

מכל הפרשנים והחוקרים, דווקא חז"ל דייקו בהבנת העומק וההיקף של היצירה המקראית בימי חזקיהו, שהשמן שלו "היה דולק בבתי כנסיות ובבתי מדרשות" (סנהדרין צד עמ' ב), ואמרו – "חזקיהו וסיעתו כתבו ישעיהו, משלי, שיר-השירים וקהלת" (בבא-בתרא טו עמ' א).

________________________

[1] ראו בהרחבה בספרי (עם ב' לאו), ישעיהו – כציפורים עפות, עמ' 33-29, 59-50, 145-6, 176-166, 199-192, 215-6, 251-247, 270-263, 300-293.
[2] ראו הפניות בספר ישעיהו – כציפורים עפות, עמ' 174 הערה 99.
[3] ראו בטורים שלי ב-929 לישעיהו (פרק מ' ואילך), ובטורים למיכה, נחום, חבקוק וצפניה.


באדיבות אתר 929

Volver al capítulo

תופעה הראויה ללעג ולבוז

 

ושוב בלי שום זיקה לחלוקת פרקים, מופיע בסוף פרק כ"ד (מפסוק כג) עוד קובץ משלים קצר - "גם אלה לחכמים" - משלים דומים בסגנונם לקובץ הקודם, מחכמים לא ידועים. המשל החותם הוא אחד התיאורים המרשימים ביותר נגד העצלות, שמופיע בלשון דומה כבר בפרק ו' (ו-יא), וחוזר כאן (כ"ד, ל-לד); בין שני המשלים נאסוף עוד כמה מפסוקי המאבק נגד העצלות, שאנו מוצאים בספר -

1. לֵך אל נמלה עָצֵל, רְאֵה דרכיה וַחֲכָם –
אשר אין להּ קצין, שֹׁטֵר ומֹשֵל – [ובלעדיהם היא]
תָכין בקיץ לחמהּ, אָגרה בַקציר מאכלהּ;
עד מתי עָצֵל תשכב? מתי תקום משנתך?
מעט שֵנוֹת, מעט תְנוּמוֹת, מעט חִבֻּק ידים לִשכָּב –
וּבָא (=ויֵעָלֵם מהר) כִמְהַלֵך רֵאשֶךָ (=העוני שלך),
וּמַחסֹרךָ [יתמלא] כאיש מָגֵן (ו', ו-יא).

2. אֹגֵר בַּקיץ בֵּן מַשְׂכּיל – נִרדָם בַּקציר בֵּן מֵביש (י', ה);
מֵחֹרֶף, עָצֵל לא יַחֲרֹש, ושָאַל (=ויבקש יבול) בַּקציר וָאָיִן (כ', ד);
תַאֲוַת עָצֵל תְמיתֶנוּ, כי מֵאֲנוּ ידיו לעשות (מלאכה; כ"א, כה);

3. על שדה איש עָצֵל עברתי, ועל כרם אדם חֲסַר לב –
והנה עלה כֻלוֹ קִמְשׂׂנים, כָּסּוּ פניו חֲרוּלים,
וגדר אבניו נהרסה –
וָאֶחֱזֶה אנכי, אָשית לבי, ראיתי, לקחתי מוסר –
מעט שֵנוֹת, מעט תְנוּמוֹת, מעט חִבֻּק ידים לִשכָּב –
וּבָא (=ויֵעָלֵם כְּ)מתהלך רֵישֶךָ (=העוני שלך),
וּמַחסֹרֶיךָ [יתמלא] כאיש מָגֵן (כ"ד, ל-לד).

ההבדל העמוק בין התורה והמוסר לבין החכמה מתבלט ביחס לעצלות, שאיננה עבירה, ואיננה תועבה, ואין בה פגם מוסרי, אבל בעיני החכמה היא ממש אסון (כמו הסכלות), וגם תופעה הראויה ללעג ולבוז בלשון ציורית, מצחיקה ובוטה, כמו תיאור העָצֵל, שאין לו כוח לצאת מביתו, כאילו אריות מסתובבים בחוץ, ואין לו חשק להרים יד מן הצלחת אל הפה, ואף לא יקום ממיטתו גם כשהדלת נפתחת, ועוד חושב את עצמו חכם –

טָמַן עָצֵל ידו בַּצלחת, גם אל פיהו לא יְשיבֶנה (י"ט, כד);
אמר עָצֵל: אֲרי בחוץ, בתוך רְחֹבוֹת אֵרָצֵחַ (כ"ב, יג);
אמר עָצֵל: שַחַל בחוץ, אֲרי בין הרְחֹבוֹת;
הדלת תִסוֹב על צירהּ, ועָצֵל על מטתו;
טָמַן עָצֵל ידו בַּצלחת, נִלאָה לַהֲשיבהּ אל פיו;
חכם עָצֵל בעיניו [יותר] משבעה משיבֵי טָעַם (=חכמים; כ"ו, יג-טז).


באדיבות אתר 929

Volver al capítulo

בגנות העצלות

 
החכמים נוכחו לדעת שהאיש החרוץ והפרודוקטיבי, היודע לפעול בחכמה ולחשב את דבריו כהלכה, זוכה להצלחה חומרית ולמקום מכובד בחברה. פתגמי ספר משלי חוזרים ומגנים את העצל הבטלן וחוזרים ומשבחים את הפיקח היודע לכלכל בחכמה את מעשיו ואת דבריו. הצלחתו תבוא לו מתוך חריצות, תבונה במשא ומתן עם אנשים, פקחות מעשית, מתינות ושיווי משקל נפשי.
עיינו בשיר המוקדש לעצל ובפתגמים הרבים שנאמרו בגנות העצלות. מהי הסכנה בעצלות? מדוע החכמים רואים בה תכונה כל כך מסוכנת?
 
שיר על העצל (כ"ד, ל-לד)
(ל) עַל שְׂדֵה אִישׁ עָצֵל עָבַרְתִּי וְעַל כֶּרֶם אָדָם חֲסַר לֵב.
(לא) וְהִנֵּה עָלָה כֻלּוֹ קִמְּשׂנִֹים כָּסּוּ פָנָיו חֲרֻלִּים וְגֶדֶר אֲבָנָיו נֶהֱרָסָה.
(לב) וָאֶחֱזֶה אָנכִֹי אָשִׁית לִבִּי רָאִיתִי לָקַחְתִּי מוּסָר.
(לג) מְעַט שֵׁנוֹת מְעַט תְּנוּמוֹת מְעַט חִבֻּק יָדַיִם לִשְׁכָּב.
(לד) וּבָא מִתְהַלֵּ רֵישֶׁ וּמַחְסרֶֹי כְּאִישׁ מָגֵן.
 
פתגמים בגנות העצלות:
פרק י', (ה): אגֵֹר בַּקַּיִץ בֵּן מַשְׂכִּיל נִרְדָּם בַּקָּצִיר בֵּן מֵבִישׁ.
פרק י', (כו): כַּחמֶֹץ לַשִּׁנַּיִם וְכֶעָשָׁן לָעֵינָיִם כֵּן הֶעָצֵל לְשׁלְֹחָיו.
פרק י"ג, (ד): מִתְאַוָּה וָאַיִן נַפְשׁוֹ עָצֵל וְנֶפֶשׁ חָרֻצִים תְּדֻשָּׁן.
פרק ט"ו, (יט): דֶּרֶ עָצֵל כִּמְשֻׂכַת חָדֶק וְארַֹח יְשָׁרִים סְלֻלָה.
פרק י"ט, (טו): עַצְלָה תַּפִּיל תַּרְדֵּמָה וְנֶפֶשׁ רְמִיָּה תִרְעָב.
פרק י"ט, (כד): טָמַן עָצֵל יָדוֹ בַּצַּלָּחַת גַּם אֶל פִּיהוּ א יְשִׁיבֶנָּה.
פרק כ', (ד): מֵחרֶֹף עָצֵל א יַחֲרשֹׁ ישאל וְשָׁאַל בַּקָּצִיר וָאָיִן.
פרק כ', (יג): אַל תֶּאֱהַב שֵׁנָה פֶּן תִּוָּרֵשׁ פְּקַח עֵינֶי שְׂבַע לָחֶם.
פרק כ"א, (כה): תַּאֲוַת עָצֵל תְּמִיתֶנּוּ כִּי מֵאֲנוּ יָדָיו לַעֲשׂוֹת.
פרק כ"ב, (יג): אָמַר עָצֵל אֲרִי בַחוּץ בְּתוֹ רְחבֹוֹת אֵרָצֵחַ.
 
למעבר לדף הלימוד המלא מתוך התכנית "מתן על הפרק"
Volver al capítulo
Hebrew

Pages

x