"גֶּפֶן בּוֹקֵק יִשְׂרָאֵל פְּרִי יְשַׁוֶּה לּוֹ כְּרֹב לְפִרְיוֹ הִרְבָּה לַמִּזְבְּחוֹת כְּטוֹב לְאַרְצוֹ הֵיטִיבוּ מַצֵּבוֹת" (הושע י', א) 

 

מצודת ציון:

בוקק - ענין ריקות כמו "בוקק הארץ" (ישעיה כ"ד, א).

מצודת דוד: 

גפן בוקק ישראל - הנה ישראל הוא כגפן בוקק וריק מבלי רטיבות ולחות כן הוא מבלי תורה ויראת שמים.

פרי ישווה לו -  וכי מהראוי שהמקום ברוך הוא ישים לו פרי? רוצה לומר: וכי ראוי הוא להשפעה? 

כרוב לפריו הרבה למזבחות - הלא כפי מרבית פריו והשפעתו כן הרבה לעשות מזבחות לעבודת כוכבים ומזלות, וכפי מרבית הטובה הבאה לארצו עשו מזבחות טובות ויפות.

 

 

 

מצודת דוד ומצודת ציון - פירושים על הנ"ך שכתבו רבי דוד ובנו רבי הלל אלטשולר. רבי דוד בן רבי אריה לייב אלטשולר חי במאה ה-17 בפראג. הוא חיבר את פירוש 'מצודת דוד', שהושלם וחולק לשני פירושים על ידי בנו רבי הלל: 'מצודת דוד' הוא פירוש המסביר את תוכן הפסוקים על פי הפשט, בלשון ברורה וקצרה. 'מצודת ציון' מבאר את המילים הקשות.