Un momento de hebreo en el capítulo 2 de Kohelet

Un momento de hebreo en el capítulo 2 de Kohelet

En el capítulo 2 del libro Kohelet, aparecen algunas expresiones y refranes conocidos:

 

 

 

“En cuanto a la risa dije: ¡delirante! y en cuanto a la alegría ¿qué es lo que ésta hace?”

 

El sentido del versículo es que la alegría depende del entretenimiento, la embriaguez y el libertinaje, y no puede perdurar por mucho tiempo (Daat Mikrá).

En el hebreo moderno esta expresión es utilizada como forma de expresión de desconcierto sobre un estado anímico bueno o en relación a la sensación de conformidad sin motivo.

 

 

 

 

 

“El sabio, sus ojos están en su cabeza; mientras que el necio en la oscuridad se encamina; aunque percibí, también yo, que evento único habrá de acontecer a todos”

 

El significado de la frase “El sabio, sus ojos están en su cabeza”, es que los ojos del sabio están bien abiertos, y comprende la realidad, y evalúa y discierne entre el bien y el mal.

No obstante, al final del versículo, Kohelet manifiesta su desilusión por el hecho de que a pesar de que el sabio comprende mejor la realidad, de todos modos, llega al mismo lugar al que llega el necio-ambos morirán.

 

Volver al capítulo