| Preguntas | Respuestas | ||
| ¿ Quién dijo:¨De edad de cuarenta años era yo cuando Moshé, siervo del Eterno, me envió desde Cadesh Barnea a espiar la tierra, y le traje respuest, conforme la tenía en mi corazón¨? | Construcción del Altar en el monte Ebal | ||
| מי אמר: "בן ארבעים שנה אנכי בשלח משה עבד ה' אתי מקדש ברנע לרגל את הארץ ואשב אתו דבר כאשר עם לבבי" | כלב בן יפונה | ||
| ¿ Quién dijo¨Yo seguí cumplidamente al Eterno, Dios mío¨? | Kaleb hijo de Yefuné | ||
| מי אמר: "ואנכי מלאתי אחרי ה' אלהי" | כלב בן יפונה | ||
| ¿ Quién dijo¨Y ahora he aquí que actualmente soy de edad de ochenta y cinco años¨? | Kaleb hijo de Yefuné | ||
| מי אמר: "ועתה הנה אנכי היום בן חמש ושמונים שנה" | כלב בן יפונה | ||
| ¿Quién dijo¨Todavía soy tan fuerte el día de hoy como estaba en aquel día en que Moshé me envió; como era mi fuerza entonces, así es i fuerza ahora para la guerra, tanto para salir como para entrar¨? | Kaleb hijo de Yefuné | ||
| מי אמר: "עודני היום חזק כאשר ביום שלח אותי משה ככחי אז וככחי עתה למלחמה ולצאת ולבוא" | כלב בן יפונה | ||
| ¿Quién dijo¨Ahora bien, dame esta montaña, de la cual habló el Eterno en aquel día…El eterno tal vez estará conmigo de manera que yo pueda desposeerlos, como dijo el Eterno¨? | Kaleb hijo de Yefuné | ||
| מי אמר: "ועתה תנה לי את ההר הזה אשר דבר ה' ביום ההוא...אולי ה' אותי והורשתים כאשר דבר ה'" | כלב בן יפונה | ||
| ¿ A quién fue entregada Jebrón por posesión, tal como está escrito: ¨Entonces lo bendijo Yehoshúa y dio Jebrón a….¨? | Kaleb hijo de Yefuné | ||
| למי ניתנה חברון לנחלה, כמו שכתוב: "ויברכהו יהושע ויתן את חברון ל..." | כלב בן יפונה | ||
| ¿ Sobre quién fue dicho¨Fue el hombre más grande entre los Anaquim¨? | Arbá | ||
| על מי נאמר: "האדם הגדול בענקים הוא" | ארבע | ||