| Preguntas | Respuestas | ||
| ¿Sobre quién fue dicho: ¨Y él habitaba en Jaróshet jagoim¨? | Yabín rey de Kenaan | ||
| על מי נאמר: "והוא יושב בחרשת הגוים" | יבין מלך כנען | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Y clamaron los hijos de Israel al Eterno, porque él tenía novecientos carros de hierro¨? | Yabín rey de Kenaan | ||
| על מי נאמר: "ויצעקו בני ישראל אל ה' כי תשע מאות רכב ברזל לו" | יבין מלך כנען | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨ Y él había oprimido a los hijos de Israel con violencia durante veinte años¨? | Yabín rey de Kenaan | ||
| על מי נאמר: "והוא לחץ את בני ישראל בחזקה עשרים שנה" | יבין מלך כנען | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Profetisa, mujer de Lapidot, juzgaba a Israel en aquel tiempo¨? | Deborá | ||
| על מי נאמר: "אשה נביאה אשת לפידות היא שפטה את ישראל בעת ההיא" | דבורה | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Ella solía estar sentada bajo la palmera entre Ramá y Bet El, en la montaña de Efraim; y los hijos de Israel acudían a ella a juicio¨? | Deborá | ||
| על מי נאמר: "והיא יושבת תחת תמר דבורה בין הרמה ובין בית אל בהר אפרים ויעלו אליה בני ישראל למשפט" | דבורה | ||
| ¿A quién fue dicho:¨Anda y atrae al monte Tabo, tomando contigo diez mil hombres de los hijos de Naftalií y de los hijos de Zebulún¨? | Baaraq hijo de Abinoam | ||
| למי נאמר: "הלא צוה ה' אלהי ישראל לך ומשכת בהר תבור ולקחת עמך עשרת אלפים איש מבני נפתלי ומבני זבלון" | ברק בן אבינעם | ||
| ¿Quién dijo:¨Si tú fueres conmig, iré; pero si no fueres conmigo, no iré¨? | Baaraq hijo de Abinoam | ||
| מי אמר: "אם תלכי עמי והלכתי ואם לא תלכי עמי לא אלך" | ברק בן אבינעם | ||
| ¿A quién fue dicho:¨Mas no será tuya la gloria del camino que tú estás yendo¨? | Baaraq hijo de Abinoam | ||
| למי נאמר: "אפס כי לא תהיה תפארתך על הדרך אשר אתה הולך" | ברק בן אבינעם | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Y extendió sus tiendas hasta llegar al valle de tsaananim que está junto a Quédesh¨? | Jéber, el quení | ||
| על מי נאמר: "ויט אהלו עד אלון בצענים אשר את קדש" | חבר הקיני | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Y reunió….a todos sus carros, novecientos carros de hierro, con toda la gente que tenía¨? | Jéber, el quení | ||
| על מי נאמר: "ויזעק...את כל רכבו תשע מאות רכב ברזל ואת כל העם אשר אתו" | סיסרא | ||
| ¿A quién fue dicho:¨¨Levántate, que este es el día en que el Eterno ha entregado a…… en tu mano, he aquí que sale el eterno delante de ti¨? | Baaraq hijo de Abinoam | ||
| למי נאמר: "קום כי זה היום אשר נתן ה' את...בידך הלא ה' יצא לפניך" | ברק בן אבינעם | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨El Eterno quebrantó a……con todos sus carros y todo su ejército, a filo de espada¨? | Siserá | ||
| על מי נאמר: "ויהם ה' את...את כל הרכב ואת כל המחנה לפי חרב" | סיסרא | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Y se bajó de su carro y huyó a pie¨? | Siserá | ||
| על מי נאמר: "וירד...מעל המרכבה וינס ברגליו" | סיסרא | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Y cayó todo su ejército a filo de espada hasta no quedar ni uno¨? | Siserá | ||
| על מי נאמר: "ויפל כל מחנה...לפי חרב לא נשאר עד אחד" | סיסרא | ||
| ¿A quién fue dicho:¨Desvíate señor mío, desvíate no tengas temor¨? | Siserá | ||
| למי נאמר: "סורה אדני סורה אלי אל תירא" | סיסרא | ||
| ¿Quién dijo :¨Dame de beber un poco de agua, que tengo sed¨? | Siserá | ||
| מי אמר: "השקיני נא מעט מים כי צמאתי" | סיסרא | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Y abrió un odre de leche, le dio de bebe, y volvió a cubrirlo¨? | Yael | ||
| על מי נאמר: "ותפתח את נאוד החלב ותשקהו ותכסהו" | יעל | ||
| ¿Quién dijo:¨Párate a la puerta de la tienda, y será que si alguno viniere y te preguntare, diciendo ¿hay aquí alguien?, le responderás ¡Nadie!¨? | Siserá | ||
| מי אמר: "עמד פתח האהל והיה אם איש יבוא ושאלך ואמר היש פה איש ואמרת אין" | סיסרא | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Agarró la estaca de la tienda, y tomando en su mano un martillo, llegóse a él silenciosamente, y le clavó la estaca en la sien, clavándola en la tierra; porque él había caído en un profundo sueño, pues estaba fatigado; y así murió¨? | Yael | ||
| על מי נאמר: "ותקח...את יתד האהל ותשם את המקבת בידה ותבוא אליו בלאט ותתקע את היתד ברקתו ותצנח בארץ והוא נרדם ויעף וימת" | יעל | ||
| ¿Sobre qué enemigo de Israel fue dicho:¨Y la mano de los hijos de Israel fue haciéndose más poderosa contra…... hasta que exterminaron a …...¨? | Yabín rey de Kenaan | ||
| על איזה אויב של ישראל נאמר: "ותלך יד בני ישראל הלוך וקשה על...עד אשר הכריתו את..." | יבין מלך כנען |