| Preguntas | Respuestas | ||
| ¿A quién fue dicho: ¨Será tu descendencia como el polvo de la tierra, te extenderás hacia el oeste, el este, el norte y el sur. Y se bendecirán por ti todas las familias de la tierra, y por tu descendencia¨? | Yaacob | ||
| למי נאמר: " וְהָיָה זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ וּפָרַצְתָּ יָמָּה וָקֵדְמָה וְצָפֹנָה וָנֶגְבָּה וְנִבְרְכוּ בְךָ כָּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה וּבְזַרְעֶךָ" | יעקב | ||
| ¿A quién fue dicho: ¨Que Dios, el Omnipotente, te bendiga, te fructifique, te aumente y seas conjunto de pueblos¨? | Yaacob | ||
| למי נאמר: "וְאֵל שַׁדַּי יְבָרֵךְ אֹתְךָ וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ וְהָיִיתָ לִקְהַל עַמִּים" | יעקב | ||
| ¿A quién fue dicho:¨Y he aquí Yo estaré contigo, te cuidaré en todo (lugar) por donde vayas, y te regresaré a esta tierra¨? | Yaacob | ||
| למי נאמר: "וְהִנֵּה אָנֹכִי עִמָּךְ וּשְׁמַרְתִּיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ וַהֲשִׁבֹתִיךָ אֶל הָאֲדָמָה הַזֹּאת " | יעקב | ||
| ¿A quién fue dicho:¨Que te entregue la bendición de Abrahama ti y a tu descendencia contigo; para hacerte heredar la tierra de tu residencia, que entregó Dios a Abraham¨? | Yaacob | ||
| למי נאמר: "וְיִתֶּן לְךָ אֶת בִּרְכַּת אַבְרָהָם לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ לְרִשְׁתְּךָ אֶת אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן אֱלֹהִים לְאַבְרָהָם" | יעקב | ||
| ¿Quién dijo:¨Si estuviese Dios conmigo, me cuidare en este camino que yo voy, me diere pan para comer y ropa para vestir¨? | Yaacob | ||
| מי אמר: " אִם יִהְיֶה אֱלֹהִים עִמָּדִי וּשְׁמָרַנִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ וְנָתַן לִי לֶחֶם לֶאֱכֹל וּבֶגֶד לִלְבֹּשׁ" | יעקב | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Y tomó a Majalat, hija de Ishmael, hijo de Abraham, hermana de Nebayot, además de sus mujeres, para él, como esposa¨? | Esav | ||
| על מי נאמר: " וַיִּקַּח אֶת מָחֲלַת בַּת יִשְׁמָעֵאל בֶּן אַבְרָהָם אֲחוֹת נְבָיוֹת עַל נָשָׁיו לוֹ לְאִשָּׁה" | עשו | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Soñó y he aquí una escalera una escalera fijada en tierra, y su cabecera llegaba al cielo¨? | Yaacob | ||
| על מי נאמר: " וַיַּחֲלֹם וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ" | יעקב | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Tomó la piedra que puesto en su cabecera, la colocó como monumento y vertió aceite sobre su cúspide¨? | Yaacob | ||
| על מי נאמר: "וַיִּקַּח אֶת הָאֶבֶן אֲשֶׁר שָׂם מְרַאֲשֹׁתָיו וַיָּשֶׂם אֹתָהּ מַצֵּבָה וַיִּצֹק שֶׁמֶן עַל רֹאשָׁהּ" | יעקב | ||
| ¿Sobre quién fue dicho:¨Tomó de las piedras del lugar, y las colocó a su cabecera; y se acostó en el lugar aquel¨? | Yaacob | ||
| על מי נאמר: "וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקוֹם וַיָּשֶׂם מְרַאֲשֹׁתָיו וַיִּשְׁכַּב בַּמָּקוֹם הַהוּא" | יעקב |