Preguntas |
|
|
Respuestas |
|
|
|
|
¿En qué lugar fue dicho:¨Subió de sobre él Dios, en el lugar que había hablado con él¨? |
|
|
Bet El |
באיזה מקום נאמר: "וַיַּעַל מֵעָלָיו אֱלֹהִים בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר דִּבֶּר אִתּוֹ" |
|
|
בית אל |
|
|
|
|
¿Dónde se encuentra Alón Bajut¨? |
|
|
Bet El |
היכן נמצא: "אַלּוֹן בָּכוּת" |
|
|
בית אל |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨No temas, porque también éste será para ti un hijo¨? |
|
|
Yaacob |
למי נאמר: " אַל תִּירְאִי כִּי גַם זֶה לָךְ בֵּן" |
|
|
רחל |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Yo soy Dios Omnipotente, fructificate, auméntate, nación y conjunto de naciones serán de ti, y reyes de tus caderas saldrán¨? |
|
|
Yaacob |
למי נאמר: "אֲנִי אֵל שַׁדַּי פְּרֵה וּרְבֵה גּוֹי וּקְהַל גּוֹיִם יִהְיֶה מִמֶּךָּ וּמְלָכִים מֵחֲלָצֶיךָ יֵצֵאוּ" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Levántate, sube a Bet El, mora allí y haz allí una altar a Dios, que se mostró a ti¨? |
|
|
Yaacob |
למי נאמר: "קוּם עֲלֵה בֵית אֵל וְשֶׁב שָׁם וַעֲשֵׂה שָׁם מִזְבֵּחַ לָאֵל הַנִּרְאֶה אֵלֶיךָ" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿A quién fue entregado, de acuerdo a lo que fue dicho:¨Y entregaron a……todos los ídolos extraños, que había en sus manos, y los aretes que estaban en sus orejas¨? |
|
|
Yaacob |
למי ניתנו כמו שנאמר: "וַיִּתְּנוּ אֶל...אֵת כָּל אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּיָדָם וְאֶת הַנְּזָמִים אֲשֶׁר בְּאָזְנֵיהֶם" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Quiten los ídolos extraños que hay dentro de ustedes, purifiquense y cambien vuestras ropas¨? |
|
|
Yaacob |
מי אמר : "הָסִרוּ אֶת אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּתֹכְכֶם וְהִטַהֲרוּ וְהַחֲלִיפוּ שִׂמְלֹתֵיכֶם" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Fueron los días de….ciento ochenta años¨? |
|
|
Itsjac |
על מי נאמר: " וַיִּהְיוּ יְמֵי...מְאַת שָׁנָה וּשְׁמֹנִים שָׁנָה" |
|
|
יצחק |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Erigió…un monumento en el lugar que había hablado con él, que era un monumento de piedra. Libó sobre él libación, y vertió sobre él aceite¨? |
|
|
Yaacob |
על מי נאמר: " וַיַּצֵּב...מַצֵּבָה בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר דִּבֶּר אִתּוֹ מַצֶּבֶת אָבֶן וַיַּסֵּךְ עָלֶיהָ נֶסֶךְ וַיִּצֹק עָלֶיהָ שָׁמֶן" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Pereció…, falleció y se reunió a su pueblo, anciano y lleno de días¨? |
|
|
Itsjac |
על מי נאמר: "וַיִּגְוַע...וַיָּמָת וַיֵּאָסֶף אֶל עַמָּיו זָקֵן וּשְׂבַע יָמִים" |
|
|
יצחק |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Partieron de allá, y sobrevino un terror de Dios sobre las ciudades que estaban alrededor¨? |
|
|
Yaacob |
על מי נאמר: "וַיִּסָּעוּ וַיְהִי חִתַּת אֱלֹהִים עַל הֶעָרִים אֲשֶׁר סְבִיבוֹתֵיהֶם" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Y tendió su tienda más allá de migdál Eder¨? |
|
|
Rajel |
על מי נאמר: "וַיֵּט אָהֳלֹה מֵהָלְאָה לְמִגְדַּל עֵדֶר" |
|
|
ישראל |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Y fue enterrada en el camino a efrat, que es Bet Lejem¨? |
|
|
Rajel |
על מי נאמר: "וַתִּקָּבֵר בְּדֶרֶךְ אֶפְרָתָה הִוא בֵּית לָחֶם" |
|
|
רחל |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Fue enterrada al pie de Bet el, en lo bajo del llano¨? |
|
|
Deborá |
על מי נאמר: "וַתִּקָּבֵר מִתַּחַת לְבֵית אֵל תַּחַת הָאַלּוֹן" |
|
|
דבורה |