Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Éxodo 16

Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Éxodo 16

Preguntas     Respuestas    
¨Llegó toda la conregación de los hijos de Israel al desierto de Sin,que está entre Elim y entre Sinaí¨.¿En qué fecha?     El día quince del segundo mes de que salieron de la tierra de Egipto    
וַיָּבֹאוּ כָּל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶל-מִדְבַּר-סִין אֲשֶׁר בֵּין-אֵילִם וּבֵין סִינָי - באיזה תאריך?      בחמישה עשר יום לחודש השני לצאתם מארץ מצרים    
           
¿Sobre qué fue dicho que había¨entre Elim y entre Sinaí¨?     Desierto de Sin    
על מה נאמר שהיה - בֵּין-אֵילִם וּבֵין סִינָי?      מִדְבַּר-סִין     
           
¿Sobre qué acontecimiento fue dicho:¨Se quejaron toda la congregación de los hijos de Israel contra..?     En el desierto de Sin, cuando el pueblo pedía comida y Moshé luego de esto anunció que caería el Man.    
באיזה אירוע נאמר - וַיִּלּוֹנוּ כָּל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל עַל..?      במדבר סין כאשר העם מבקש אוכל ומשה לאחר מכן מודיע על ירידת המן    
           
¿Cuándo fue dicho:¨¿Quién daría nuestra muerte en manos del Eterno en la tierra de Egipto,cuando estábamos sentados junto a la olla de carne,comiendo pan con hartazago?¨?     Cuando Israel se quejó  en el desierto de Sin, antes de la llegada del Man.    
מתי נאמר - מִי-יִתֵּן מוּתֵנוּ בְיַד-ה' בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּשִׁבְתֵּנוּ עַל-סִיר הַבָּשָׂר בְּאָכְלֵנוּ לֶחֶם לָשֹׂבַע?      תלונת ישראל במדבר סין לפני הגעת המן    
           
¿Dónde fue dicho:¨Acérquence delante del Eterno,porque Él ha oído vuestras quejas¨?     En el desierto de Sin.    
היכן נאמר - קִרְבוּ לִפְנֵי ה' כִּי שָׁמַע אֵת תְּלֻנֹּתֵיכֶם?     במדבר סין    
           
¿Sobre qué fue dicho:¨Porque no supieron qué era él¨?     Sobre el Man    
על מה נאמר - כִּי לֹא יָדְעוּ מַה-הוּא?     על המן    
           
¿En relación a qué fue dicho:¨Sucedió cuando habló Aharón a toda la congregación de los hijos de Israel,que se dieron vuelta hacia el desierto,y he aquí que la gloria del Eterno se manifestó con una nube¨?     El primer pedido de comida en el desierto de Sin.    
באיזה הקשר נאמר - וַיְהִי כְּדַבֵּר אַהֲרֹן אֶל-כָּל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל וַיִּפְנוּ אֶל-הַמִּדְבָּר וְהִנֵּה כְּבוֹד ה' נִרְאָה בֶּעָנָן?      בקשת האוכל הראשונה במדבר סין     
           
¿Sobre qué fue dicho:¨Nadie deje sobrar de él hasta otro día¨?     El Man.    
על מה נאמר - אִישׁ אַל-יוֹתֵר מִמֶּנּוּ עַד-בֹּקֶר?      המן     
           
¨Sucedió el sexto día¨¿Qué fue lo qué ocurrió?     Recogieron pan en doble porción, dos omarim para cada uno.    
וַיְהִי בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי - מה קרה?     לָקְטוּ לֶחֶם מִשְׁנֶה שְׁנֵי הָעֹמֶר לָאֶחָד    
           
      Cuando salieron en shabat a recoger Man     
בעקבות איזה אירוע נאמר - עַד-אָנָה מֵאַנְתֶּם לִשְׁמֹר מִצְו‍ֹתַי וְתוֹרֹתָי?      כאשר ביום השבת יצאו מהעם ללקוט מן    
Volver al capítulo